BON TEMPS - перевод на Русском

бон темпс
bon temps
бон томп

Примеры использования Bon temps на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Terry returns to Bon Temps.
Берт возвращается в Перфекшен.
Let's get you two back to Bon Temps.
Отвезем вас домой в Бон Там.
These guys are Bon Temps born and bred.
Эти парни родились и выросли в Бон Темпсе.
If I can't kill her, how do I get her to leave Bon Temps?
Если убить ее нельзя, то как заставить ее покинуть Бон Там?
I want you to take her to Bon Temps where she is gonna sire a young man named Jason Stackhouse.
Я хочу, чтобы ты отвез ее в Бон Темпс, где она станет создателем юноши по имени Джейсон Стэкхаус.
We, the fairy tribe of Bon Temps, in this plane, in this time,
Мы, семейство фейри из Бон Темпс, здесь и сейчас,
You didn't bring them to Bon Temps any more than that girl to Saint Alice.
Не ты привела их в Бон Темпс, как и та девушка не привела в Сент- Алис.
I tried to keep you out of it, but it's just too dangerous in Bon Temps.
Я пытался держать тебя от всего подальше, но в Бон Темпс слишком опасно.
The lake is 10 miles southwest of here and Bon Temps is 10 miles south of that.
Озеро находится в 10 милях к юго-западу отсюда а Бон Темпс в 10 милях к югу от него.
Seems every person in Bon Temps is getting arrested, but they don't know what they done.
Похоже, скоро арестуем всех в Бон Там, но никто не знает, что он делал.
His family was among the first to settle in Bon Temps and he bravely fought for Louisiana in the War for Southern Independence.
Его семья одной из первых поселилась в Бон Темпсе и он храбро сражался за Луизиану в войне за независимость южных штатов.
And as mayor, I'm advising you to go on home. Or better yet, leave Bon Temps for good.
И как мэр я советую тебе вернуться домой, а еще лучше- уехать из Бон Темпс.
If you have told me everything about maenads, then give me leave to return to Bon Temps.
Если вы рассказали о менадах все, то позвольте мне вернуться в Бон Там.
Bon Temps Cemetery.
На кладбище Бон Там.
The cemetery in Bon Temps.
Кладбище Бон Темпс.
You been to Bon Temps?
Ты был в Бон Темпс?
Sugar, this is Bon Temps.
Дорогуша, это Бон Темпс.
Is Bon Temps, she already knows.
Это же Бон Темпс, она уже знает.
You are the Sheriff of Bon Temps.
Ты- шериф Бон Темпс.
So what brings you to Bon Temps?
Что привело тебя в Бон Темпс?
Результатов: 74, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский