BOTH DRAFT RESOLUTIONS - перевод на Русском

[bəʊθ drɑːft ˌrezə'luːʃnz]
[bəʊθ drɑːft ˌrezə'luːʃnz]
обоим проектам резолюций
both draft resolutions
оба проекта резолюции
both draft resolutions
обоих проектов резолюций
of both draft resolutions

Примеры использования Both draft resolutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Let me begin by expressing appreciation for the spirit of cooperation exhibited by delegations involved in crafting both draft resolutions this year.
Прежде всего позвольте мне выразить признательность за тот дух сотрудничества, который был проявлен делегациями, участвовавшими в этом году в подготовке обоих проектов резолюций.
Mexico supports both draft resolutions and hopes to continue working in the future with Members of the Organization in a committed
Мексика поддерживает оба проекта резолюций и надеется, что в будущем она сможет добросовестно и ответственно сотрудничать с
By approving both draft resolutions, as well as those pertaining to promoting interreligious
Одобрив оба проекта резолюций, а также проекты, которые касаются поощрения межрелигиозного
I would again like to remind delegations that the Committee will take action on both draft resolutions contained in informal working paper No. 1,
Я хотел бы вновь напомнить делегациям о том, что Комитет примет решения по обоим проектам резолюций, содержащимся в неофициальном рабочем документе№ 1-- по одному за другим без перерыва и, конечно же, при сотрудничестве
Mr. Sial(Pakistan) said that his delegation strongly supported both draft resolutions, since the five Member States in question were unable to pay owing to conditions beyond their control.
Г-н СИАЛ( Пакистан) говорит, что его делегация решительно поддерживает оба проекта резолюций, так как пять государств- членов, о которых идет речь, не в состоянии выплачивать взносы по не зависящим от них обстоятельствам.
Both draft resolutions submitted to the Assembly purport to answer the very"legal" question that is supposedly posed to the Court, and are rife with politically distorted language and supposed legal conclusions.
Оба проекта резолюции, представленные Ассамблее, имеют целью ответить на тот самый<< юридический>> вопрос, который предполагается вынести на рассмотрение Суда, и оба проекта изобилуют искаженными политическим терминами и ложными правовыми заключениями.
Ms. Buergo-Rodríguez(Cuba) said that her delegation had joined the consensus on both draft resolutions on an exceptional basis,
Г-жа БУЭРГО РОДРИГЕС( Куба) говорит, что ее делегация присоединилась к консенсусу по обоим проектам резолюций в виде исключения,
in the Professional categories, and draft resolution II relates to the question of a continuing United Nations human rights presence in Cambodia; both draft resolutions were adopted by the Committee without a vote.
проект резолюции II касается вопроса о дальнейшем присутствии Организации Объединенных Наций в сфере прав человека в Камбодже; оба проекта резолюций были приняты Комитетом без голосования.
on the understanding that his delegation's concern with regard to that matter would be reflected in the record of the meeting in connection with both draft resolutions.
сделанное ранее его коллегой, при том понимании, что озабоченность его делегации по этому поводу найдет отражение в отчете о заседании в связи с обоими проектами резолюций.
Both draft resolutions enable the General Assembly,
Обе резолюции позволяют Генеральной Ассамблее,
For that reason, we consider it a positive thing that both draft resolutions contain sections on capacity-building
По этой причине мы считаем положительным, что в обоих проектах резолюций содержатся разделы,
Both draft resolutions correctly recognize the pivotal importance of capacity-building in ensuring the successful and complete implementation of
В обоих проектах резолюций справедливо признается жизненно важное значение наращивания потенциала в обеспечении успешного
Mexico supports both draft resolutions and hopes that in the future that we will be able to continue working in a responsible
Мексика поддерживает оба проекта резолюций и надеется, что в будущем мы по-прежнему сможем коллективно и ответственно работать со
the Law of the Sea; both draft resolutions on this agenda item launch processes in relation to the conservation
состоявшимися на нем обсуждениями; оба проекта резолюций по этому пункту повестки дня дают начало процессам,
For those reasons, his delegation had participated in the informal consultations on both draft resolutions under agenda item 52(g)
По этим причинам делегация Израиля принимала участие в неофициальных консультациях по обоим проектам резолюций по пункту 52 g повестки дня
I call upon all States to support both draft resolutions as a contribution to restoring the credibility
я призываю все государства поддержать оба проекта резолюций в качестве вклада в восстановление надежности
As reflected in the draft omnibus resolution, one of the conclusions of the informal consultations was that their efficiency would have to be further improved in the future by limiting the period of consultations on both draft resolutions to a maximum of four weeks in total
Как отмечается во всеобъемлющем проекте резолюции, участники неофициальных консультаций пришли к выводу о необходимости дальнейшего повышения их эффективности в будущем посредством ограничения продолжительности консультаций по обеим резолюциям в общей сложности максимум четырьмя неделями,
The South African delegation has the honour to co-sponsor both draft resolution A/58/L.19, on oceans and the law of the sea,
Южноафриканская делегация имеет честь быть соавтором как проекта резолюции A/ 58/ L. 19 по океанам
Sri Lanka continues to maintain stakes in many areas covered by both draft resolutions.
Для ШриЛанки попрежнему важны многие области, охватываемые обоими проектами резолюции.
Decolonization Committee recommends to the General Assembly the adoption of both draft resolutions.
вопросам деколонизации рекомендует Генеральной Ассамблее принять оба проекта резолюций.
Результатов: 106701, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский