BOTH ENTITIES - перевод на Русском

[bəʊθ 'entitiz]
[bəʊθ 'entitiz]
обе структуры
both entities
both structures
both institutions
обе организации
two organizations
two organisations
both institutions
two entities
two bodies
оба подразделения
both entities
both units
both offices
both divisions
оба учреждения
both institutions
both agencies
both entities
two organizations
обоих субъектах
both entities
оба органа
both bodies
both organs
both entities
both institutions
both authorities
обоими образованиями
by both entities
оба субъекта

Примеры использования Both entities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Both entities have laws to stimulate employment.
В обоих государственных образованиях действуют законы, стимулирующие занятость.
Iii. both entities are joint ventures of the same third party;
Iii. оба предприятия являются совместными предприятиями одной и той же третьей стороны;
Property legislation is now in place in both entities, but implementation remains poor
В настоящее время в обоих образованиях уже действует имущественное законодательство, однако меры по реализации
Both entities participated in the tenth session of the Inter-Agency Network on Women
Обе структуры участвовали в десятой сессии Межучрежденческой сети по делам женщин
It is the goal that free democratic elections be held in both entities as soon as social conditions permit.
Целью является проведение в обоих образованиях свободных демократических выборов, как только позволит социальная обстановка.
Both entities also participated in a working group of the Inter-Agency Network related to the thirtieth anniversary of the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Оба подразделения участвовали также в деятельности рабочей группы Межучрежденческой сети в связи с тридцатой годовщиной принятия Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Both entities are also members of the Inter-Agency Cooperation Group against Trafficking in Persons,
Кроме того, обе структуры являются членами Межучрежденческой группы по сотрудничеству в борьбе с торговлей людьми,
In both entities, the UNMIBH human rights office has undertaken initiatives to improve institutional
В обоих образованиях отделение МООНБГ по правам человека предприняло инициативы по решению организационных
As pointed out in document DP/2000/CRP.8, both entities concur with this recommendation, whose implementation is foreseen by June 2001.
Как указывалось в документе DP/ 2000/ CRP. 8, оба подразделения согласны с этой рекомендаций, осуществление которой предусматривается к июню 2001 года.
Both entities are examining the efficiency
Оба учреждения анализируют эффективность
It emphasized the importance of both entities finding practical ways to communicate more frequently
В нем подчеркивалась важность того, чтобы обе структуры изыскали практические способы более регулярно взаимодействовать между собой
A further serious problem with the judiciary, in both entities, is a lack of qualified staff
Еще одна серьезная проблема, связанная с судебной системой в обоих образованиях,- нехватка квалифицированных кадров
However, property laws which conflict with the Dayton Agreement remain in effect in both entities.
Тем не менее законы о собственности, противоречащие Дейтонскому соглашению, остаются в силе в обоих образованиях.
coordinate their supervisory activities particularly with respect to banks operating in both Entities.
координации надзорной деятельности особенно в отношении банков, работающих в обоих Субъектах.
To date, both entities have played a useful role in sharing information and enhancing collaboration in the areas of meteorology,
По состоянию на нынешнюю дату, оба органа играли полезную роль в обеспечении обмена информацией и наращивании сотрудничества в областях метеорологии,
selection of minority cadets for the police academies in both entities.
отбора курсантов из числа меньшинств для полицейских академий в обоих образованиях.
It is essential that all citizens of Bosnia and Herzegovina, in both entities, have access to internationally recognized passports.
Необходимо, чтобы все граждане Боснии и Герцеговины в обоих образованиях имели возможность получить международно признанные паспорта.
Both entities of Bosnia and Herzegovina have committed themselves to bringing their property laws into compliance with the Dayton Agreement.
Оба образования Боснии и Герцеговины приняли на себя обязательство привести свое регулирующее вопросы собственности законодательство в соответствие с положениями Дейтонского соглашения.
maternity falls within the obligatory health insurance in both Entities and in Brčko District.
родам подпадает под категорию обязательного медицинского страхования в обоих Образованиях и Районе Брчко.
Croatia supports the views of the international community that the return of minority groups in both entities of Bosnia is crucial to post-war reconciliation and rebuilding.
Хорватия поддерживает мнение международного сообщества о том, что возвращение меньшинств в оба Образования в Боснии имеет важнейшее значение в процессе послевоенного примирения и восстановления.
Результатов: 278, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский