BROAD DISCRETION - перевод на Русском

[brɔːd di'skreʃn]
[brɔːd di'skreʃn]
широкие дискреционные полномочия
wide discretionary powers
broad discretion
broad discretionary powers
wide discretion
broad discretionary authority
широкие полномочия
broad powers
wide powers
extensive powers
broad authority
broad mandate
wide-ranging powers
broad discretion
sweeping powers
wide mandate
wide authority
широкой свободой усмотрения
broad discretion
wide discretion
широкую свободу действий
broad discretion
wide discretion
wide latitude
широкая дискреция
broad discretion
право широкого усмотрения
широкими полномочиями
broad powers
wide powers
extensive powers
broad mandate
broad authority
wide discretion
broad discretion
wide-ranging powers
with a wide mandate
with broad competence
широкими дискреционными полномочиями
broad discretionary powers
wide discretionary powers
broad discretion
wide discretion
broad discretionary authority
широких дискреционных полномочий
broad discretion
broad discretionary powers
the wide discretionary powers

Примеры использования Broad discretion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while a state has a broad discretion in exercising its right to expel an alien,
государство имеет большую свободу действий при осуществлении своего права на высылку иностранцев,
confer on the police, for preventive reasons, broad discretion in checking the identity of foreigners in public,
которые в превентивных целях предоставляют полиции широкие дискреционные полномочия по проверке документов у иностранцев в общественных местах,
The Administrative Tribunal consistently recognized the broad discretion of the Secretary-General in disciplinary matters
Административный трибунал неизменно признавал за Генеральным секретарем широкие дискреционные полномочия в дисциплинарных вопросах
the States are granted a broad discretion with regard to the manner in which they implement their positive obligation.
вместо этого государствам предоставляются широкие полномочия в отношении того, каким образом они осуществляют свои позитивные обязательства.
Some support was expressed for adopting a generic approach granting the appointing authority broad discretion in its decision whether itself to proceed with the replacement of the arbitrator, subject to clarification
Определенная поддержка была выражена использованию общего подхода, наделяющего компетентный орган широкой свободой усмотрения в принятии решения о том, следует ли ему применить процедуру замены арбитра,
A State may exercise broad discretion in determining whether the continuing presence of an alien in its territory is contrary to its interests
Государство может осуществлять широкие дискреционные полномочия при определении того, противоречит ли его интересам дальнейшее присутствие иностранца на его территории
concerns have been raised over some of its provisions, including the broad discretion in decisions to grant
высказывались опасения в отношении некоторых из его положений, включая широкие полномочия, предоставленные союзному и республиканским министерствам внутренних
It was also noted that arbitral tribunals had broad discretion to deal with those matters and that there was
Было также отмечено, что третейский суд обладает широкой свободой усмотрения применительно к урегулированию данных вопросов
The State would appear to have broad discretion in determining whether the presence of an alien in its territory constitutes a threat to,
Как представляется, государство имеет широкие дискреционные полномочия при определении, представляет ли собой присутствие иностранца на его территории угрозу,
are frequently ambiguous enough to allow authorities broad discretion in their interpretation, resulting in arbitrary denial of registration for human rights organizations.
имеют довольно двусмысленный характер, что предоставляет властям широкую свободу действий при их толковании, а это приводит к произвольному отказу правозащитным организациям в регистрации.
2(a)), and to the broad discretion given to the Parties in implementing article 9, paragraph 2a.
статьи 9, а также на широкие полномочия, предоставленные Сторонам в осуществлении пункта 2 а статьи 9.
In addition, as was noted in the Report for the Second Round of Monitoring, such a broad discretion in the choice of cases for investigation
Кроме того, как указывалось в Отчете второго раунда, такая широкая дискреция в выборе дел для расследования и объединение в одном органе( прокуратуре)
While States enjoy broad discretion in designing the electoral system,
Хотя государства и пользуются широкой свободой усмотрения при формировании избирательных систем,
The view has been expressed that the broad discretion of the expelling State to determine the destination of the expelled person is not inconsistent with the right of the receiving State to refuse to admit this person in the absence of any duty to do so.
Было выражено мнение, что широкие дискреционные полномочия высылающего государства определять место назначения высылаемого лица не противоречат праву принимающего государства отказать в допуске этого лица в отсутствие какой-либо обязанности допускать его.
The Commission decided that it was too early to make a decision on the form of a future instrument on treaty-based arbitration and that broad discretion should be left to the Working Group in that respect.
Комиссия решила, что еще слишком рано принимать решение о форме будущего документа, касающегося арбитражных разбирательств, проводимых на основе международных договоров, и что в этой связи Рабочей группе следует предоставить широкую свободу действий.
However, it was questioned whether it was appropriate to provide for broad discretion of the arbitral tribunal and it was said that guarantee should be given to the respondent that
В то же время были высказаны сомнения относительно уместности наделения третейского суда широкой свободой усмотрения в этом вопросе, и было указано на необходимость предусмотреть гарантии для ответчика относительно того,
as currently drafted seemed to vest broad discretion in the insolvency representative regarding decisions to authorize post-commencement finance and to grant security.
пункт 3 в его нынешней формулировке, как представляется, предоставляет широкие дискреционные полномочия управляющему в деле о несостоятельности в отношении решений о санкционировании финансирования после открытия производства и создании обеспечения.
At the national level, such asylum countries have the tendency to shun the term"refugees" for national policy reasons so as to ensure that they have broad discretion in their treatment of the influxes.
На национальном уровне такие государства убежища склонны избегать использования термина" беженцы" по национально- политическим причинам с целью обеспечить себе широкую свободу действий при обращении с иммигрантами.
was reminded that paragraph(7) gave the tribunal broad discretion to modify or terminate interim measures of protection at any time
пункт 7 наделяет третейский суд широкими полномочиями в любое время изменять или прекращать обеспечительную меру,
However, it was felt by some delegations that leaving too broad discretion to the arbitral tribunal might not be desirable,
В то же время, по мнению ряда делегаций, наделение третейского суда слишком широкой свободой усмотрения будет, возможно, нежелательным и что в данном положении
Результатов: 76, Время: 0.0898

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский