CALLING CARD - перевод на Русском

['kɔːliŋ kɑːd]
['kɔːliŋ kɑːd]
визитной карточкой
hallmark
visiting card
calling card
business card
carte-de-visite
телефонной карточкой
визитная карточка
business card
calling card
visiting card
is the hallmark
визитную карточку
business card
calling card
visiting card
vcard
телефонной карты

Примеры использования Calling card на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The roof is often referred to as a house's calling card.
Все же правильно говорят, что крыша- визитная карточка дома.
Yes, you can use a calling card to connect to a free conference call..
Да, вы можете использовать телефонную карточку для подключения к бесплатной конференции.
Killers don't usually leave a calling card.
Убийцы, обычно, не оставляют визитные карточки.
Your Last. fm profile is like your musical calling card.
Твой профиль Last. fm- это что-то вроде музыкальной визитной карточки.
You remember my calling card,?
Забыл о моей визитной карточке?
I used my calling card.
Я звонил по карточке.
The calling card of all Evoplay games is an upscale elaboration of visual components.
Визитной карточной игр от Evoplay является высококлассная проработка визуальной составляющей.
Maybe a calling card for some group protesting the exhibit.
Может быть. Может это визитная карточка какой-нибудь группы, протестующей против выставки.
asks for a calling card.
спрашивает о телефонной карте.
And let's not forget the calling card.
Давайте не забывать о визитной карточке.
A qualitatively applied to the paper bag picture will be your calling card company and not only make the brand more recognizable, but also strengthen the good impression of the purchase.
А качественно нанесено на бумажный пакет изображение станет визитной карточкой Вашей компании и не только сделает бренд более узнаваемым, но и укрепит хорошее впечатление от покупки.
Individual calling card company Trading House"Karat" is the presence of direct deliveries of sanitary products in China
Индивидуальной визитной карточкой компании Торговый Дом« Карат» является наличие прямых поставок сантехнической продукции из Китая
dial tones, international access tones, or calling card acceptance tones before continuing to dial.
тональных сигналов международной связи или тональных сигналов приема телефонной карты перед продолжением набора.
Unique interiors have become our calling card and have appeared in commercials,
Уникальный интерьер уже является нашей визитной карточкой и был продемонстрирован в рекламных роликах,
his abused corpse left as a calling card, all on your very first day at the job.
его труп оставлен как визитная карточка и все это в первый же день вашей работы.
the center is to become the university's new calling card.
современному оборудованию НОЦ станет новой визитной карточкой вуза.
Many remember this as the grisly calling card of the prolific vigilante killers known as the Saints,
Многие помнят это как страшную визитную карточку банды убийц, известных как Святые,
I will admit sugar-coating isn't exactly his style, but the 20-story calling card was unmistakable.
Признаю, сахарная обсыпка не совсем в его стиле, но визитная карточка в 20 этажей не оставляет места для сомнений.
As a result, the fence is often the face of the owner of the site, his calling card.
В итоге забор зачастую является лицом владельца самого участка, его визитной карточкой.
Participants should present their unforgettable‘calling card' of Argentina,
Участникам предлагается создать незабываемую« визитную карточку» Аргентины,
Результатов: 94, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский