CAN'T GET AWAY - перевод на Русском

[kɑːnt get ə'wei]
[kɑːnt get ə'wei]
не могу уйти
can't leave
can't go
can't get away
can't quit
can't walk away
не могу уехать
can't leave
can't go
can't get away
can't move
не могу выбраться
can't get out
не могу убежать
не можешь уйти
can't leave
can't go
can't quit
can't get away
can't walk out
не сможешь сбежать
can't escape
can't run away
can't get away

Примеры использования Can't get away на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You just can't get away from it, huh?
От него не избавишься просто так, а?
You can't get away, David!
Вам не уйти, Дэвид!
What if I can't get away?
Что, если я не смогу уйти отсюда?
These people can't get away.
Эти люди не могли уйти далеко.
You can't get away with that see!
Ты не сможешь смыться, смотри!
She can't get away with that.
Это не сойдет ее с рук.
He can't get away!
They can't get away with this.
Им же не сойдет это с рук.
And we can't get away from her.
И мы не можем избавиться от нее.
It seems I can't get away from that man.
Мне никуда не деться от этого человека.
Can't get away.
Не дает уйти.
She can't get away,?
Теперь ведь она не сможет убежать?
Can't get away to dance.
Не смогу отлучиться на танцы.
No, we-- we just can't get away with it.
Нет, нам просто это не сходит с рук.
If you can't get away to Cuba… bring Cuba to you.
Если гора не идет на Кубу… Куба придет к тебе.
If we can't get away from her, you're a very dead man.
Если мы не убежим от нее, ты вполне мертвый человек.
You can't get away with that.
Ты не можешь убежать от меня так просто.
Mum, I can't get away.
Мама, я не могу отсюда выбраться.
Like I said, you can't get away by just saying"you can't finish it.
Я предупреждал- тебе не уйти, просто сказав, что не можешь сделать.
You can't get away with it.
Вам не уйти от наказания.
Результатов: 61, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский