ПОДАЛЬШЕ - перевод на Английском

away
подальше
вдали
прочь
отсюда
уйти
на расстоянии
уехать
езды
от отеля
в отъезде
out
выйти
отсюда
на свидание
наружу
подальше
оттуда
уйти
снаружи
вон
вытащить
far
далеко
гораздо
дальнего
намного
далеки
значительно
вдали
до настоящего времени
еще
сегодняшний день
way
способ
путь
как
так
выход
метод
туда
образом
дороге
смысле
then
тогда
затем
потом
то
значит
далее
дальше
тогдашний
впоследствии
тут
farther
далеко
гораздо
дальнего
намного
далеки
значительно
вдали
до настоящего времени
еще
сегодняшний день
further
далеко
гораздо
дальнего
намного
далеки
значительно
вдали
до настоящего времени
еще
сегодняшний день

Примеры использования Подальше на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы просто будем держаться от них подальше.
We will just stay out of their way.
Я высажу тебя подальше на дороге, хорошо?
I will drop you off further along the road, okay?
Чуть подальше.
Just a little farther.
Подальше от Годвина.
Away from Godwyn.
Подальше от хватки зла.
Far from evil's grasp.
Держите руки подальше от пути лезвия пилы.
Keep hands out of path of saw blade.
Я сказал держаться от меня подальше.
I told you, stay out of my way.
Зайдем подальше с евреями.
We might go further with the Jews.
Еще чуть-чуть подальше.
Just a little farther.
Подальше от Броуди.
Away from Brody.
Тогда отплати, держась подальше от меня.
Then see it repaid by staying far from my presence.
Она должна держаться подальше от всего этого дерьма.
She should stay out of all that shit.
Просто держись от меня подальше.
Just stay out of my way.
Отодвигая колонки подальше от стен можно уменьшить общий уровень басов.
Moving the speakers further from the walls will reduce the general level of bass.
Так нормально, или подальше?
Okay.- Mm-mm.- This okay, or farther?
Подальше от тебя и всего этого безумия.
Away from you and all the craziness.
Вы оба поедете куда-нибудь подальше отсюда и останетесь там.
Both of you go somewhere far away and stay there.
Держите руки подальше от лезвия пилы.
Keep hands out of path of saw blade.
Я держалась от него подальше.
I stayed out of his way.
Спасибо, но мне надо быть подальше от кое-кого, не ближе.
Thanks, but my objective is to get further from someone, not closer.
Результатов: 3316, Время: 0.0941

Подальше на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский