DÁL - перевод на Русском

дальше
dál
teď
další
příště
pokračovat
kupředu
dopředu
vpřed
hlouběji
продолжать
pokračovat
nadále
pořád
stále
pokračujte
udržet
dál
pokraèovat
vytrvat
еще
ještě
další
pořád
stále
zatím
jinak
navíc
znovu
jinýho
zase
войти
dovnitř
vstoupit
jít
vejít
přijít
se dostat
přihlášení
vjíti
přihlásit se
tam
больше
víc
větší
další
spíš
již
tolik
znovu
jiného
dál
далее
dále
další
pak
více
poté
potom
podobně
dál
pokračoval
tak
вперед
dopředu
vpřed
kupředu
napřed
předem
jeď
běžte
pohyb
jděte
rovně
зайти
přijít
jít
zajít
jít dovnitř
zastavit
vstoupit
sem
vejít
dál
tam
на расстоянии
na dálku
ve vzdálenosti
dál
vzdálená
na uzdě
zpovzdálí
z povzdálí
s odstupem
v délce
na dosah
жить
žít
bydlet
život
přežít
naživu
bydliti
bydlení

Примеры использования Dál на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
V zásadě myslím, že abychom se pohnuli dál, musím přijmout strach.
В итоге, двигаясь вперед, я думаю, нам нужно принять страх.
Dobrý večer, madam, smím dál?
Добрый вечер, мэм. Можно войти?
doktor Hayward, ale kdo dál, to nevím.
но я не знаю, кто еще.
prezident ji nenechá dál používat moje senzory.
что Президент больше не позволяет ей использовать мой сенсор.
pak budu dál pracovat.
потом да, я буду продолжать работать.
jdeš dál.
ты двигаешься дальше.
Přistaneme dál od jejich budov tady.
Мы приземлимся на расстоянии он их главных зданий, вот здесь.
Nemůžu dál, dokud to s ním nesrovnám.
Я не могу жить, пока с ним все не улажу. И все.
Rád bych tě pozval dál, ale mám tu sestru.
Я был бы рад пригласить тебя зайти, но у меня гостит сестра.
ROMEO Můžu jít dál, když mé srdce je tady?
Ромео Могу ли я идти вперед, когда мое сердце здесь?
Takže upír musí přesvědčit obyvatele domu aby mu otevřel dveře a pozval ho dál.
Поэтому, вампир должен убедить жителя дома открыть дверь и предложить ему войти.
V důsledku tohoto nálezu se již tak složitá záležitost pravděpodobně dál zkomplikuje.
В результате этого решения существующая проблема, вероятно, станет еще сложнее.
Pane Comolli, nechci, abyste dál pátral po mé ženě.
Слушайте, месье Комолли, я не хочу больше искать свою жену.
Řekni mi, co bylo dál.
Расскажи, что было дальше.
Já vím a budu dál splácet.
Я знаю, и буду продолжать платить.
A drž je dál, dokud nebudeme připraveni.
Держи их на расстоянии, пока мы не будем готовы.
Všichni dál budeme jíst a spát.
Мы будем жить, есть и спать--.
Myslíš, že bych mohl dál?
Я могу зайти, как ты думаешь?
A možná je tím šťastným koncem to, že jdete dál.
Может, счастливый конец просто в продвижении вперед.
Strýčku Charlie, můžeme dál?
Дядя Чарли, мы можем войти?
Результатов: 5903, Время: 0.166

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский