ПОДАЛЬШЕ - перевод на Немецком

fern
телевизор
ферн
далеко
телек
вдали
телик
дальних
не подпускайте
weg
способ
отсюда
прочь
выход
пути
ушел
дороге
уехать
подальше
исчез
fernhalten
подальше
держаться подальше
удержать
оградить
держать
подпускать
Leib
тело
утробах
подальше
чрева
weit
далеко
широко
гораздо
намного
значительно
еще
глубоко
расстояние
более
неподалеку
weiter
продолжать
далее
дальше
еще
больше
д
вперед
идти
по-прежнему
Abstand
расстояние
дистанцию
интервал
зазор
подальше
отступ
wegbleiben
держаться подальше
fernbleiben
держаться подальше
fernzuhalten
подальше
держаться подальше
удержать
оградить
держать
подпускать

Примеры использования Подальше на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Держись подальше от моей семьи.
Halte dich von meiner Familie fern.
Возможно, нам стоит отойти подальше.
Wir sollten vielleicht weiter weg stehen.
Держи это от меня подальше.
Halt es mir bloß vom Leib.
Вам надо держаться от меня подальше.
Du solltest dich von mir fernhalten.
Держался бы ты от него подальше.
Du solltest von ihm wegbleiben.
О, я пытался держаться подальше.
Oh, ich habe versucht, Abstand zu halten.
Подальше от тебя.
Weg von dir.
Держись подальше от Тары и моей матери.
Halt dich von Tara und meiner Mutter fern.
Просто уезжай подальше от него.
Gehen Sie weit von ihm weg.
Я знала, что ты не сможешь держаться от нее подальше.
Ich wusste, du kannst ihr nicht fernbleiben.
Держись от меня подальше.
Bleib mir einfach vom Leib.
Ты должен был держаться от меня подальше.
Du solltest dich verdammt nochmal von mir fernhalten.
Окажи для себя услугу и держись подальше от моего племянника.
Du dir selbst einen Gefallen und halte Abstand von meinem Neffen.
Я бы хотел, чтобы мой рот находился подальше от моего мозга.
Ich wünschte, mein Mund wäre weiter von meinem Gehirn weg.
Держи его подальше отсюда.
Er soll hier wegbleiben.
Подальше от Джеммы.
Weg von Gemma.
Просто держись подальше от меня и мое семьи.
Halt dich einfach von mir und meiner Familie fern.
Ты должен держать ее подальше от Спартака, и его глупых планов.
Du solltest sie weit von Spartacus und seinem törichten Vorhaben wegbringen.
помогает держать обычных подальше от нас.
sie halten uns die Normalos vom Leib.
Я тебе сказала, держать ее подальше.
Du solltest sie doch von hier fernhalten.
Результатов: 923, Время: 0.0902

Подальше на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий