ДЕРЖАТЬСЯ ПОДАЛЬШЕ - перевод на Немецком

fernhalten
подальше
держаться подальше
удержать
оградить
держать
подпускать
fern halten
держаться подальше
fernbleiben
держаться подальше
fern zu bleiben
держаться подальше
raushalten
держаться подальше
не вмешиваться
не лезть
bleiben weg
держаться подальше
fernzuhalten
подальше
держаться подальше
удержать
оградить
держать
подпускать
fernzubleiben
держаться подальше
wegbleiben
держаться подальше

Примеры использования Держаться подальше на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Твоя мать попросила меня держаться подальше от твоей семьи.
Deine Mutter hat mich gebeten, mich von deiner Familie fernzuhalten.
Она просила держаться подальше.
Sie bat uns, fernzubleiben.
О, нет, нам надо держаться подальше от школ.
Nein, wir müssen uns von den Schulen fernhalten.
Или может, мне надо держаться подальше от всех мужчин?
Oder sollte ich mich vielleicht gleich von allen Männern fern halten?
Дуко предупредил меня держаться подальше от них.
Duko hat mir gerade dazu geraten, mich von ihnen fernzuhalten.
Тут сказано, что я должен держаться подальше от Блэр Уолдорф.
Hier steht, dass ich mich von Blair Waldorf fernhalten muss.
Тогда похоже нам следует держаться подальше.
Dann sollten wir uns lieber fern halten.
Держаться подальше от его жены.
Mich von seiner Frau fernzuhalten.
что Гейб велел мне держаться подальше от Кэтрин.
ich solle mich von Catherine fernhalten.
Моя мама говорила мне держаться подальше от таких девушек как ты.
Meine Mum brachte mir bei, mich von Mädchen wie dir fernzuhalten.
Я больше не могу держаться подальше от доков.
Ich kann mich nicht länger von den Docks fernhalten.
Я стараюсь держаться подальше от транс- жиров.
Ich versuche mich von Transfetten fernzuhalten.
Я стараюсь держаться подальше от романтических вещей,- лишь на некоторое время.
Ich versuche, mich von Liebes-Kram fernzuhalten, für einige Zeit.
Я велела тебе держаться подальше от домов наших соседей?
Nachdem ich dich bat, dich von den Nachbarn fernzuhalten?
Вообще-то, мне удалось держаться подальше от больниц в течение трех десятилетий.
Es ist mir gelungen, mich fast drei Jahrzehnte lang von Krankenhäusern fernzuhalten.
Я предупреждал тебя. Держаться подальше от мужчин вроде меня.
Ich habe dich gewarnt, dich von Männern wie mir fernzuhalten.
Я говорил тебе держаться подальше от моего мяса!
Ich hab Dir gesagt Dich von dem Fleisch fernzuhalten!
По-моему Бейли сказала тебе держаться подальше от исследования.
Ich dachte, Bailey hat dir gesagt, dich von der Studie fernzuhalten.
Парень предупреждал меня несколько раз держаться подальше от тебя.
Er hat mich mehrmals gewarnt, mich von dir fernzuhalten.
Я предупреждала тебя держаться подальше.
Du wurdest gewarnt, dich fernzuhalten.
Результатов: 127, Время: 0.0522

Держаться подальше на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий