ДЕРЖАТЬСЯ ПОДАЛЬШЕ - перевод на Испанском

alejara
подальше
отвлечь
уйти
оттолкнуть
отогнать
увести
отдалить
уберечь
отпугнуть
отгонять
mantuviera lejos
permanecer lejos
держаться подальше
alejarnos
mantenerte lejos
estar lejos
быть далеко
быть вдали
далеко уйти
быть недалеко
находиться вдали
держаться подальше
так далеко
быть вдалеке
alejaras
подальше
отвлечь
уйти
оттолкнуть
отогнать
увести
отдалить
уберечь
отпугнуть
отгонять
alejada
подальше
отвлечь
уйти
оттолкнуть
отогнать
увести
отдалить
уберечь
отпугнуть
отгонять
alejado
подальше
отвлечь
уйти
оттолкнуть
отогнать
увести
отдалить
уберечь
отпугнуть
отгонять
mantuvieras lejos

Примеры использования Держаться подальше на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я стараюсь держаться подальше от блоггеров.
Trato de mantenerme alejado de los blogueros sensacionalistas.
Я пыталась держаться подальше, но он был повсюду.
Intenté mantenerme alejada, pero estaba en todos lados.
Я сказала тебе держаться подальше от меня.
Te dije que te alejaras de mí.
Он всегда говорил мне держаться подальше от музыки.
Siempre me dijo que me alejara de la música.
Я говорил вам, держаться подальше. Говорил?
Te advertí que te mantuvieras lejos,¿te lo dije o no?
Я стараюсь держаться подальше от более взрывоопасных типов топлива.
Intenté mantenerme alejado de las fuentes de combustible más primarias.
Есть две вещи, от которых я стараюсь держаться подальше.
Hay dos cosas de las que intento mantenerme alejada.
Я сказал тебе держаться подальше от него.
Te dije que te alejaras de él.
я понял что мне нужно держаться подальше.
entendí que querías que me alejara.
Я же говорил тебе держаться подальше от моего сына.
Te dije que te mantuvieras lejos de mi hijo.
Ты попросила меня держаться подальше и я избегал тебя.
Me pediste mantenerme alejado, y me mantuve alejado..
Он не говорил тебе держаться подальше от кокса и карт?
¿No te dijo que te alejaras de la cocaína y las cartas?
Иначе ты не был бы здесь, предупреждая меня держаться подальше.
Si no, no vendrías a advertirme que me alejara.
Кажется, я сказал тебе держаться подальше от окна.
Creí decirte que te mantuvieras lejos de la ventana.
Я всю свою жизнь стараюсь держаться подальше от темниц.
He intentado mantenerme alejado de esas mazmorras toda mi vida.
Я просил тебя держаться подальше от меня.
Te dije que te alejaras de mí.
Слушайте, я там был только чтобы попросить ее держаться подальше от моей семьи.
Miren, solo fui allí para rogarle que se alejara de mi familia.
а тебе нужно держаться подальше от датчан.
deberíais manteros alejado de los daneses.
Я говорил тебе держаться подальше от моей дочери.
Te dije que te alejaras de mi hija.
Я же говорил ей держаться подальше от микроволновки.
Le dije que se alejara del microondas.
Результатов: 213, Время: 0.0502

Держаться подальше на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский