ПОДАЛЬШЕ - перевод на Чешском

dál
далеко
гораздо
вдали
намного
неподалеку
вдалеке
более
еще
в даль
глубоко
pryč
нет
отсюда
прочь
уже
вдали
оттуда
вон
долой
ушел
исчез
odstup
расстояние
дистанцию
отойди
подальше
дистанцироваться
в отдалении
отстраниться
stranou
в сторону
партией
подальше
в сторонку
отложим
забыть
отойдите
отбросить
daleko
далеко
гораздо
вдали
намного
неподалеку
вдалеке
более
еще
в даль
глубоко
nejdál
далеко
гораздо
вдали
намного
неподалеку
вдалеке
более
еще
в даль
глубоко

Примеры использования Подальше на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
шлем Фэйта сказал мне держаться подальше.
Fateova helma mě upozornila, ať se držím stranou.
держитесь подальше от этих датчиков.
si musí držet odstup od těch senzorů.
держитесь подальше от этого парня.
Držte se od toho muže co nejdál.
Подальше от тебя и твоей невесты.
Pryč od tebe a tvé snoubenky.
почему Уоллес хотел, чтобы ты держалась подальше от CTU.
ses držela od CTU dál.
Подальше от всех этих плохих воспоминаний.
Daleko od všech těch ošklivejch vzpomínek.
я стал держаться подальше.
tak jsem se držel stranou.
Знаю, но при таком раскладе я пытался держаться от Лекса подальше.
Já vím, ale takhle jsem se snažil udržet si od Lexe odstup.
Но что важнее- подальше от моего пути.
Ale nejdůležitější je, aby byla co nejdál ode mě.
Подальше от меня, подальше от них, слуг и всех остальных.
Pryč ode mě, pryč od nich, služebnictvo- všichni musí odjet.
Ливви, мне нужно, чтобы ты держалась подальше от Джейка.
Livie, musíš se od Jakea držet dál.
Подальше от тебя, СЭМКРО и всего прилагающегося к этому дерьма.
Daleko od tebe, SAMCRO a všech těch sraček okolo.
Нет, держись подальше.
Ne, držte se stranou.
Я пытался держаться подальше.
Snažil jsem se držet si odstup.
они окажутся здесь, нам лучше всем быть подальше отсюда.
měli bychom být co nejdál odsud.
Подальше от тебя.
Pryč od tebe.
Я бы держалась подальше от пуделей.
Od pudlíků bych se držela dál.
Подальше от меня.
Daleko ode mě.
Чувак, мне жаль потому что… Я стараюсь держаться подальше от всего.
Páni, to je smůla, protože já už se od všeho držím stranou.
Я думаю, для тебя будет разумней держаться от моего сына подальше.
Doufám že jste dost chytrý na to, aby jste si držel odstup od mého syna.
Результатов: 2104, Время: 0.0804

Подальше на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский