CAN'T TRACE - перевод на Русском

[kɑːnt treis]
[kɑːnt treis]
не можем отследить
can't trace
can't track
не смогут отследить
can't trace
не можете проследить
не можете отследить
can't trace
не могу отследить
can't track
can't trace
не может отследить
can't trace
не сможем отследить
can't trace
невозможно отследить
untraceable
impossible to trace
can not be traced
impossible to track

Примеры использования Can't trace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm just saying, maybe the reason we can't trace this package's origin is because it was sent from another realm.
Я просто говорю, что причиной, почему мы не можем отследить источник этой посылки, является то, что она из другого штата.
which means we can't trace it.
это означает, что мы не можем отследить его.
The site is a labyrinth of cloud data that they can't trace beyond a firewall in the Ukraine.
Сайт- лабиринт облачных данных, которые невозможно отследить дальше файервола на Украине.
which means I can't trace it until they make a call.
поэтому я не могу отследить его, пока они не созвонятся.
But I can't trace the call anyway, so there's not much I can do.
Но я не могу отследить звонок, так что ничего с этим не поделать.
Though it's no stretch to imagine that a cunning fugitive like Elias might have found a way to communicate that even the Machine can't trace.
Хотя вполне вероятно, что человек столь искусно скрывающийся, как Элайас, мог бы найти способ сообщения, который даже Машина не может отследить.
So that he can transfer it to a financial genius who will have made every effort to make sure that we can't trace it.
Чтобы он смог перевести их на счет финансового гения, который сделает все возможное, чтобы убедиться, что мы не сможем отследить это.
The first two we can't trace. The third was to you. Your ex-service emergency voicemail.
Первые 2 мы не смогли отследить, но 3й был сделан Вам, на Вашу бывшую экстренную голосовую почту.
Well, our tech guys say the time stamps are legit, but they can't trace the employer's account.
Ну, наши технические специалисты говорят, что временные отметки легальны, но они говорят, что не могут проследить счет работодателя.
Now, we can't trace these e-mails back,
Теперь мы можем отследить его е- мейл,
Or you count on us thinking just that, and hope we can't trace the poison to you.
Или вы рассчитываете, что мы так подумаем, и надеетесь, что мы не отследим яд до вас.
That's why I couldn't trace the signal.
Вот почему я не могу отследить сигнал.
My instrument cannot trace human life forms.
Мой прибор не может отследить человеческие формы жизни.
So they couldn't trace you.
Так они не смогут отследить тебя.
But there was a number that we couldn't trace.
Но был номер, который мы не смогли отследить.
Also, you cannot trace where that $2,000,000 came from.
К тому же, невозможно отследить, откуда появились 2 миллиона долларов.
Couldn't trace'em for some reason.
Не могли проследить его почему-то.
You know how the police couldn't trace that package back to the Mantis?
Знаешь, что полиция не смогла отследить Богомола по этой посылке?
They knew enough to route it through something so I couldn't trace it.
Они знали достаточно, чтобы отправить это так, чтобы я не смог отследить это.
The call was too short we couldn't trace it.
Он не говорил достаточно долго. Мы не смогли проследить его.
Результатов: 41, Время: 0.0681

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский