CAN ALSO LEAD - перевод на Русском

[kæn 'ɔːlsəʊ led]
[kæn 'ɔːlsəʊ led]
может также привести
can also lead
may also lead
may also result
could also result
can also cause
can also create
may also give rise
may also generate
может также вести
can also lead
may also lead
также может вызывать
can also cause
may also cause
can also lead
может также повлечь
может также приводить
can also lead
may also lead
can also result
may also result
могут также привести
may also lead
can also lead
may also result
can also result
могут также приводить
can also lead
may also result
may also lead

Примеры использования Can also lead на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But they can also lead to an allergic reaction,
Но они же могут привести к возникновению аллергической реакции,
However, unless appropriate boiler technology is used, this can also lead to increased air pollution.
Однако в случае использования ненадлежащей теплотехники это может также привести к загрязнению воздуха.
The expansion of urban areas can also lead to the destruction of prime agricultural land,
Разрастание городских районов может также привести к утрате высококачественных сельскохозяйственных угодий,
Defining crimes with insufficient precision can also lead to an inappropriate broadening of the proscribed conduct by means of judicial interpretation.
Недостаточно четкое определение преступлений может также вести к необоснованному расширению толкования судебными органами запрещенного поведения.
This dialogue can also lead to suggestions and even recommendations for channelling the future work of the Organization in this field.
Этот диалог может также привести к предложениям и даже рекомендациям по направлению будущей работы Организации в этой области.
It can also lead to higher rates of child mortality,
Оно может также вести к росту детской смертности,
Low levels of magnesium can also lead to a reduction in potassium
Низкое содержание магния также может вызывать снижение уровня калия
Using this format can also lead to accusations that the reporter has created a misleading appearance that viewpoints have equal validity sometimes called"false balance.
Использование данного формата может также привести к обвинениям репортера в том, что он создал вводящее в заблуждение впечатление, что точки зрения имеют равную юридическую силу иногда называемую« неверные весы».
Language contact can also lead to the development of new languages when people without a common language interact closely.
Языковой контакт может также привести к созданию новых языков в результате тесного общения людей, не владеющих или плохо владеющих языками друг друга.
Different trade policy can also lead to different government revenues from tariffs
Различная торговая политика может также вести к различным по объемам государственным тарифным сборам
migrant workers can also lead to low literacy rates amongst these groups.
детей трудящихсямигрантов может также повлечь за собой низкий уровень грамотности среди представителей таких групп.
It can also lead to changes in the cells themselves that increase risk of the development of esophageal cancer.
Это может также привести к изменениям в сами клетки, которые увеличивают риск развития рака пищевода.
Defining crimes without precision can also lead to a broadening of the proscribed conduct by judicial interpretation.
Нечеткое определение преступлений может также вести к расширению толкования судебными органами запрещенного поведения.
It can also lead to competition over productive land
Это может также приводить к конкурентной борьбе за плодородные земли
This can also lead to incidents that are thought to be caused by ET's,
Это может также привести к инцидентам, при которых вы будете думать, что они вызваны инопланетянами,
Cancer can also lead to the appearance of symptoms of the common temperature,
Рак может также приводить к появлению общих симптомов в виде температуры,
Though those programs can also lead to the university, they are geared towards immediate employment after completion.
Хотя эти программы могут также привести в университет, они направлены на немедленное трудоустройство после окончания колледжа.
Polio primarily affects children but can also lead to paralysis in adolescents
Полиомиелит в основном поражает детей, но может также привести к параличу у подростков
Tobacco growing can also lead to environmental degradation through deforestation, contamination of water
Выращивание табака может также приводить к ухудшению качества окружающей среды вследствие обезлесения,
Gastric bypass surgery complications can also lead to infections in the stomach
Осложнения желудочного шунтирования могут также приводить к инфекциям в желудке
Результатов: 129, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский