CAN BE OVERCOME - перевод на Русском

[kæn biː ˌəʊvə'kʌm]
[kæn biː ˌəʊvə'kʌm]
могут быть преодолены
can be overcome
may be overcome
can be surmounted
could be bridged
можно преодолеть
can be overcome
can be addressed
it is possible to overcome
might be overcome
could be resolved
could be surmounted
can be broken
might be solved
can be tackled
can be eliminated
можно решить
can be solved
can be resolved
could be addressed
can be overcome
can be dealt
may be solved
can be done
could be decided
it is possible to solve
can be accomplished
может быть решена
can be solved
can be resolved
can be addressed
may be solved
might be resolved
can be overcome
could be done
can be dealt
can be met
can be tackled
удастся преодолеть
can be overcome
will be able to overcome
manage to overcome
преодолимы
can be overcome
were not insurmountable
are surmountable
возможного преодоления
can be overcome
можно устранить
can be addressed
can be eliminated
can be removed
can be overcome
can be resolved
you can correct
it is possible to eliminate
can be remedied
can be avoided
могут быть устранены
could be addressed
can be eliminated
can be resolved
can be removed
can be solved
can be corrected
can be overcome
can be remedied
can be tackled
можно победить
can be defeated
can be won
can be beaten
can be overcome
can be conquered

Примеры использования Can be overcome на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Any given competitive inhibitor concentration can be overcome by increasing the substrate concentration.
Эффект конкурентного антагониста может быть преодолен увеличением концентрации агониста.
This danger can be overcome only with the complete elimination of those arsenals.
Эта угроза может быть устранена только путем полной ликвидации этих арсеналов.
Such deterioration can be overcome by undertaking relevant corrective actions.
Однако это ухудшение может быть преодолено принятием надлежащих мер корректирующего характера.
However this can be overcome with careful output,
Однако это может быть преодолено с тщательной вывода,
Prejudices and reservations due to ignorance can be overcome and racism countered.
Предрассудки и предубеждения, вызванные невежеством, можно преодолевать, а расизм- искоренять.
It is a known fact that hypothyroidism is a condition that can be overcome.
Это известный факт, что гипотиреоз является условием, которое может быть преодолено.
are faced with a pile of difficulties can be overcome somehow.
сталкиваются с ворохом трудностей, так или иначе преодолимых.
The Special Representative is convinced that these problems can be overcome.
Специальный представитель убежден в том, что эти проблемы могут быть решены.
One bad movie can be overcome.
Один фильм мы можем преодолеть.
It can be overcome.
Это можно пересилить.
The Federation Council's veto can be overcome by two-thirds majority in the Duma.
Государственная Дума может преодолеть вето Совета Федерации, повторно приняв закон двумя третями голосов.
All of these can be overcome if they are ready to change the way they think.
Все это можно преодолеть при готовности поменять свой образ мышления.
Horizontal hurdles that can be overcome from above or below.
Горизонтальных барьера который можно отжать от вышеуказанного или ниже.
The most serious contamination can be overcome with the support of a usual soap solution.
С наиболее серьезными загрязнениями можно побороться при поддержке обычного мыльного раствора.
this situation can be overcome.
то эту ситуацию можно будет преодолеть.
The challenge is still one that can be overcome.
Эту проблему все еще можно урегулировать.
Best practice shows that stigma can be overcome.
Передовой опыт показывает, что со стигмой можно бороться.
But it has also become clear that these complexities can be overcome.
Однако становится также очевидным, что эти трудности преодолимы.
These shortcomings can be overcome in a market environment when the introduction of efficient mechanisms becomes possible for.
Эти недостатки могут быть преодолены в условиях рынка при появлении возможностей внедрения эффективных механизмов для.
Both approaches have obvious shortcomings that can be overcome in shifting to a poverty measurement based on the subsistence minimum.
И тот, и другой подходы имеют очевидные недостатки, которые могут быть преодолены при переходе к измере- нию уровня бедности на основании величины прожиточ- ного минимума.
Результатов: 269, Время: 0.093

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский