CAN BE RETRIEVED - перевод на Русском

[kæn biː ri'triːvd]
[kæn biː ri'triːvd]
могут быть получены
can be obtained
may be obtained
may be received
can be derived
are available
can be received
can be collected
may be derived
can be produced
can be generated
можно получить
can be obtained
is available
you can get
may be obtained
can be received
can be accessed
it is possible to obtain
can be derived
it is possible to receive
can be gained
могут быть восстановлены
can be recovered
can be restored
may be restored
can be retrieved
can be reconstructed
may be reinstated
can be rebuilt
can be regenerated
can be revived
можно найти
can be found
may be found
it is possible to find
is to be found
can be seen
is found
можно извлечь
can be learned
can be drawn
can be derived
can be extracted
can be removed
might be drawn
might be learned
can be retrieved
can be taken out
can be ejected
может быть извлечена
могут извлекаться
can be extracted
can be retrieved
can be removed
может быть получен
can be obtained
may be obtained
can be received
is available
can be produced
can be derived
may be received
can be achieved
can be retrieved
can be gained
может быть получена
can be obtained
may be obtained
can be derived
can be received
is available
can be accessed
can be generated
would be received
may be collected
might be received
можно загрузить
can be downloaded
downloadable
you can upload
can be loaded
may be downloaded
is available for download
may be uploaded
it is possible to load
can be retrieved
you can get

Примеры использования Can be retrieved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Completely predictable market-leading data recovery algorithms guarantee the recovery of every bit of information that can be retrieved.
Полностью предсказуемые алгоритмы восстановления данных гарантируют восстановление каждого бита информации, которую еще можно получить.
therefore data can be retrieved quicker, having a positive effect on the performance.
данные могут быть получены быстрее, этот оказывает положительное влияние на производительность.
These lists are published periodically and can be retrieved and cached by clients(based on the configured lifetime of the CRL) and used to verify a certificate's revocation status.
Эти списки публикуются периодически и могут извлекаться и кэшироваться клиентами( на основе настроенного времени жизни CRL), а затем использоваться для проверки статуса отзыва сертификата.
Data bases are meant to provide static information which can be retrieved via Internet or other data carries.
Базы данных позволяют получать статическую информацию, которую можно загрузить через Интернет или с помощью других носителей информации.
Other information can be retrieved from the central database hospitalizations,
Из центральной базы данных может быть получена другая информация по числу госпитализаций,
If it's set to TRUE, then body content is also stored within index and can be retrieved from the index.
Если он установлен в true, то содержимое тела документа сохраняется в индексе и может быть получено из индекса.
This allows extraction of the__RELPATH so that the unique instance to which the trap is associated can be retrieved after the receipt of the event.
Это позволяет развертывать__ RELPATH, так что уникальный экземпляр, с которым сопоставлена ловушка, может быть извлечен после получения события.
The image can be retrieved from a file that will be uploaded from a local source.
Кроме прямой загрузки картинки, оно может быть извлечено из файла, который будет загружен из локального источника.
All event logs can be retrieved during operation, and alarms are automatically sent to the control unit.
Все журналы событий можно считывать во время работы системы, а аварийные сигналы автоматически передаются в блок управления.
The lost Administrator level password can be retrieved by the user of the Service level usually the supplier,
Потерянный пароль пользователя администратора может восстановить пользователь с правами роли Сервис т. е.
All of the advisories can be retrieved on the Debian web site,
Все предложения могут быть загружены с web- сайта Debian,
With XPath, erroneous data can be retrieved directly from the DatML/RAW document and, for instance,
С помощью XPath содержащие ошибку данные смогут извлекаться непосредственно из документа DatML/ RAW
Documents and records related to a licence application must be traceable so that they can be retrieved at any time in the process.
Документы и записи, связанные с заявкой на выдачу лицензии, должны оформляться так, чтобы их можно было отыскать в любой момент работы по данной заявке.
Lava cannot be obtained as an item, but can be retrieved with a bucket.
Лава легально не существует в качестве предмета, однако ее можно добыть с помощью ведра.
static information can be retrieved from Internet or CD's will provide updates.
обновленную статическую информацию можно будет получать через Интернет или на КД- ПЗУ.
REAL-TIME INFORMATION AT FIRST HAND In the SENSiS system, diagnostic data can be retrieved on a variety of devices in a clearly understandable form.
В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ ИЗ ПЕРВЫХ РУК В системе SENSiS данные диагностики можно вызывать на различных устройствах в наглядном виде.
your users' data can be retrieved instantly when they log back on
данные ваших пользователей могут быть получены мгновенно при их входе в систему,
The provisional agenda and the organization of work con-tained in document ICCD/COP(3)/1 can be retrieved from the Optical Disk System or from the Convention Web site at the fol-lowing address: http://www. unccd. de MEETINGS OTHER THAN MEETING.
Предварительную повестку дня и организацию работы, содержащиеся в документе ICCD/ COP( 3)/ 1, можно найти в системе хранения информации на оптических дисках или на информационной странице Конвенции в Интернете по следующему адресу: http:// www. unccd. de.
The product remaining in the filter can be retrieved either by draining the filter through discharge valves
Продукт, оставшийся в фильтре, можно извлечь либо выпусканием жидкости из фильтра через выпускные клапаны,
The provisional agenda and the organization of work con-tained in document ICCD/COP(3)/1 can be retrieved from the Optical Disk System or from the Convention Web site at the fol-lowing address: http://www. unccd. de.
Предварительную повестку дня и организацию работы, содержащиеся в документе ICCD/ COP( 3)/ 1, можно найти в системе хранения информации на оптических дисках или на информационном узле Конвенции в Интернете по следующему адресу: http:// www. unccd. de.
Результатов: 64, Время: 0.1067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский