CAN BE SUPPORTED - перевод на Русском

[kæn biː sə'pɔːtid]
[kæn biː sə'pɔːtid]
может быть поддержан
can be supported
may be supported
можно поддерживать
can be maintained
can be supported
can be sustained
it was possible to support
it is possible to maintain
может поддерживаться
can be maintained
can be supported
may be supported by
can be kept
could be sustained
может поддержать
can support
may support
could endorse
is able to support
could espouse
may uphold
can condone
in a position to support
могут способствовать
can contribute to
can help
can facilitate
may contribute to
can promote
may help
may facilitate
can assist
can support
can foster
могут оказывать поддержку
can support
may be supported
may provide support
может быть обеспечено
can be achieved
can be ensured
can be provided
may be achieved
can be assured
may be ensured
can be secured
could be accommodated
may be provided
would be achieved
можно обеспечить
can be achieved
can be ensured
can be provided
can be assured
it was possible to ensure
can be secured
it is possible to achieve
may be achieved
can be attained
it is possible to provide
можно оказывать поддержку
can be supported
могут быть поддержаны
can be supported
may be supported
можно поддержать
can be maintained
can be supported
can be sustained
it was possible to support
it is possible to maintain
могут поддерживаться
может быть поддержана
может быть поддержано

Примеры использования Can be supported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Based on the remaining propellant, 46 kilograms, THEOS operation can be supported for more than 16 more years.
С учетом оставшегося количества топлива- 46 килограммов- THEOS может поддерживаться в рабочем состоянии в течение более 16 лет.
Children's development can be supported by loving and caring adults as they relate to children through play.
Развитию детей могут способствовать любовь и забота со стороны взрослых, когда они с помощью игр общаются с детьми.
the price of gold can be supported by the correction on global stock markets.
цену золота может поддержать коррекция на мировых фондовых рынках.
Harmreduction approach can be supported by stronger promotion of products with a lower alcohol concentration,
Подход, направленный на уменьшение вреда, может быть поддержан пропагандой продуктов с меньшей концентрацией алкоголя,
a national mine action programme can be supported by either UNMAS or UNDP in partnership with an implementing body, usually UNOPS.
ПРООН в партнерстве с учреждением- исполнителем, обычно- ЮНОПС, могут оказывать поддержку в осуществлении национальной противоминной программы.
Niche production, as in organic agriculture, can be supported through collaboration between developed
Образующее нишу производство, как, например, органическое сельское хозяйство, может поддерживаться путем сотрудничества между развитыми
Better governance can be supported through the EPRs, strengthening environmental monitoring,
Более совершенное управление может быть обеспечено путем ОРЭД, усиления мониторинга окружающей среды,
An approach consisting of a broad interpretation while paying special attention to the barrier can be supported by all those consulted.
Подход, предусматривающий широкое толкование при уделении особого внимания заградительному сооружению, может быть поддержан всеми сторонами, с которыми были проведены консультации.
uses improved algorithms that scale to support forests with a greater number of sites than can be supported at the Windows 2000 forest functional level.
использует улучшенные алгоритмы, масштабируемые для поддержки лесов с увеличенным количеством сайтов, чем может поддерживаться на функциональном уровне леса Windows 2000.
Afghan leadership can be supported only by strengthening the Government,
Ведущую роль самих афганцев можно обеспечить только путем укрепления правительства,
Knowledge is only useful if widely applied, and this can be supported through focused educational programmes.
Знания полезны только тогда, когда широко используются, что может быть обеспечено посредством разработки специализированных образовательных программ.
the Japanese market can be supported by the weakening of the national currency of Japan.
японский рынок может быть поддержан ослаблением национальной валюты Японии.
Horticulture can be supported through policies of urban zoning,
Овощеводству можно оказывать поддержку путем проведения политики городского зонирования,
This can be supported through subsidies to parents(who then purchase provision) or through direct public provision.
Это можно обеспечить путем выплаты субсидий родителям( которые затем смогут заплатить за услуги) или путем прямого государственного предоставления этих услуг.
Alleged victims can be supported by various organizations or legal entities when
При подаче жалобы предполагаемые жертвы могут быть поддержаны различными организациями
Laws and their enforcement can be supported, starting at the top levels of Governments and down through community levels,
Можно поддержать, начиная на высшем уровне правительства и вплоть до уровня лидеров общин,
the Bougainville administration on how the economic aspirations of Bougainville can be supported.
администрацией Бугенвиля ведется обсуждение того, какие экономические устремления Бугенвиля могут быть поддержаны.
National development objectives can be supported through strategic investments in sustainable natural resource management in several ways,
Цели национального развития могут поддерживаться за счет стратегических инвестиций в устойчивое управление природными ресурсами несколькими способами,
Activities covered by the regular United Nations budget can be supported by extrabudgetary resources, as available.
Виды деятельности, расходы на которые покрываются из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, могут быть поддержаны за счет внебюджетных ресурсов, если таковые будут иметься.
Until then, the"Genfrei Gehen" initiative can be supported with signatures and collecting the signatures.
До тех пор инициативу« Идти без генной инженерии»(„ Genfrei gehen“) можно поддержать подписями или самим собирать их.
Результатов: 113, Время: 0.1121

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский