CAN ENCOURAGE - перевод на Русском

[kæn in'kʌridʒ]
[kæn in'kʌridʒ]
могут поощрять
can encourage
can promote
may encourage
may promote
могут стимулировать
can stimulate
can encourage
can promote
can drive
may encourage
can facilitate
could boost
can spur
can foster
may stimulate
может способствовать
can help
can contribute to
can facilitate
may contribute to
can promote
may help
may facilitate
can foster
could lead to
can assist
могут побудить
may lead
may prompt
can encourage
might encourage
can induce
may induce
may cause
могут содействовать
can contribute
can help
can facilitate
can promote
can assist
may contribute
can support
may help
may assist
may facilitate
могут призвать
may invoke
can encourage
может ободрить
может поощрять
can encourage
can promote
may encourage
may promote
могут способствовать
can contribute to
can help
can facilitate
may contribute to
can promote
may help
may facilitate
can assist
can support
can foster
может стимулировать
can stimulate
could encourage
may encourage
may stimulate
can promote
can facilitate
can foster
can spur
could boost
can drive
может содействовать
могут побуждать
может побудить

Примеры использования Can encourage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, international organizations and bilateral liaison offices can encourage more efficient cross-border approaches to transnational crime.
Наряду с этим международные организации и бюро по двусторонним связям могут стимулировать применение более эффективных трансграничных подходов к борьбе с транснациональной преступностью.
They are convinced that this can encourage and support progress on the ground
Они убеждены, что это может способствовать и содействовать прогрессу на местах
NHRIs can encourage their Government to issue an invitation to the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples to undertake a country visit.
НПУ могут призвать правительство пригласить Специального докладчика по вопросу о правах коренных народов совершить поездку в страну.
By effective use of taxation, Governments can encourage more efficient land use and higher productivity.
За счет умелого использования инструментов налогообложения правительства могут поощрять более эффективное землепользование и рост производительности.
It is probably realistic to surmise that progress on the issues under consideration in the Working Group will be influenced by wider factors that can encourage solutions or otherwise.
Видимо, реально было бы предположить, что прогресс по вопросам, рассматриваемым в Рабочей группе, будет зависеть от более широких факторов, которые могут содействовать или препятствовать их решению.
The regional commissions can encourage experience transfer between countries,
Региональные комиссии могут стимулировать передачу опыта между странами,
NHRIs can encourage their State to develop
НПУ могут призвать государство подготовить
Thirdly, the development of confidence-building measures can encourage the maintenance of military balance among the regional States
В-третьих, применение мер укрепления доверия может способствовать поддержанию военного равновесия между государствами региона
medium-sized enterprises can encourage employment creation
средних предприятий могут содействовать созданию рабочих мест
The way Jesus helps us becomes part of our story and can encourage others who may be going through something similar.
То, как Иисус помогает нам, становится частью нашего свидетельства и может ободрить других, кто сейчас проходит через подобные обстоятельства.
enterprises can encourage more students to enrol in scientific and technological fields.
предприятия могут поощрять больше студентов к освоению научно-технических дисциплин.
forwards linkages FDI can encourage the creation of domestic companies,
прямые связи ПИИ могут стимулировать формирование национальных компаний,
government support can encourage the exploitation of these reserves.
освоению этих запасов может способствовать поддержка со стороны правительства.
Titan Poker Tournaments is known for their high-stake events which can encourage poker players all over the world play.
Турниры Titan Poker известен своей высокой доли событий, которые могут поощрять игроков в покер во всем мире игры.
only a mature consciousness can encourage one to withstand evil.
только полное сознание может ободрить для противостояния злу.
A widely subscribed international code can encourage responsible space behaviour
Широко подписанный международный кодекс может поощрять ответственное космическое поведение
At the same time, remittances can encourage consumption of imported goods
Одновременно с этим денежные переводы могут стимулировать потребление импортных товаров
a very noticeable result of acne products can encourage those suffering from acne.
очень заметный результат акне продукты могут поощрять тех, кто страдает от акне.
During pregnancy, hormones can encourage the increased production of melanin
Во время беременности гормоны могут способствовать увеличению выработки меланина
First, the United Nations can encourage the increased use,
Вопервых, Организация Объединенных Наций может поощрять более широкое
Результатов: 186, Время: 0.0878

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский