Примеры использования
Can foster
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
South Africa believes that constructive dialogue can foster mutual trust
Южная Африка считает, что конструктивный диалог может способствовать взаимному доверию
The seminar aimed to help the participants identify the positive cultural resources that can foster sustainable behavioural change and curb stigmatization
Семинар был нацелен на оказание помощи участникам в выявлении позитивных культурных ресурсов, которые могут способствовать устойчивому изменению поведения
both local and national, that can foster dialogue and reconciliation
как и общенациональных, которые могут содействовать диалогу, примирению
At the same time, regionalization can foster local capacity development
В то же время регионализация может способствовать созданию потенциала на местном уровне
institutional arrangements can foster positive social change
институциональные договоренности могут способствовать позитивным социальным изменениям
By reducing inequality of access to education and health, such programmes can foster long-term economic growth.
Такие программы, способствуя снижению неравенства доступа к образованию и здравоохранению, могут содействовать долгосрочному экономическому росту.
Infrastructure development, particularly at the regional level, can foster intraregional trade,
Развитие инфраструктуры, в частности на региональном уровне, может способствовать межрегиональной торговле,
Thematic areas to be addressed, which can foster solutions, include housing,
К числу подлежащих рассмотрению тематических областей, которые могут способствовать поиску решений,
businesses and Governments can foster development and democracy.
деловыми кругами и правительствами могут содействовать развитию и демократии.
The Commission on Sustainable Development can foster the deployment of renewable energy
Комиссия по устойчивому развитию может способствовать развитию возобновляемых источников энергии
Islamic countries of South East Asia can foster closer engagement with a view to increasing the Asia Cooperation Dialogue's work in Afghanistan.
Исламские страны Юго-Восточной Азии могут способствовать установлению более тесных контактов в целях активизации деятельности в Афганистане механизма Диалога по сотрудничеству в Азии.
Effective regulation can foster the transition to competitive market,
Эффективное регулирование может способствовать переходу к конкурентному рынку
Specific sectoral policies can foster competitive supply capacity in construction services in the domestic
Конкретные меры в отдельных секторах могут способствовать повышению конкурентоспособности строительных услуг на внутреннем
not less, intensive global cooperation- cooperation that only the United Nations can foster.
не менее важно, интенсивного глобального сотрудничества- сотрудничества, обеспечению которого может способствовать только Организация Объединенных Наций.
key investment requirements and potential partnerships that can foster new and innovative financing sources.
будет содержаться информация о возможных партнерствах, которые могут способствовать мобилизации финансовых средств из новых и нетрадиционных источников.
effective use of, ICTs in developing countries can foster trade, including South-South trade.
эффективное их использование в развивающихся странах может способствовать развитию торговли, включая взаимную торговлю стран Юга.
its participating States can foster more sustainable growth.
ее государства- участники могут способствовать более устойчивому росту.
a climate that can foster better relations based on justice,
обстановке, которая может способствовать улучшению взаимоотношений на основе справедливости,
meaningful respect for human rights can foster the eff ective HIV responses necessary for sustainable development.
значимые меры по защите прав человека могут способствовать эффективному противодействию ВИЧ, которое является необходимым для устойчивого развития.
the following points highlight some ways in which the government can foster the development of venture capital.
мы вышли на некоторые способы, с помощью которых правительство может способствовать развитию венчурного капитала.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文