CAN HELP TO IDENTIFY - перевод на Русском

[kæn help tə ai'dentifai]
[kæn help tə ai'dentifai]
может помочь выявить
can help to identify
might help to identify
может помочь определить
can help determine
can help to identify
may help determine
may help to identify
может способствовать выявлению
can help identify
can facilitate the identification
может содействовать выявлению
могут помочь выявить
can help identify

Примеры использования Can help to identify на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
data detected in other parts of the body(e.g. blood protein) can help to identify chemical's specific accumulation behaviour
данные об обнаружении в других частях тела( например, белок крови) могут помочь выявить конкретную динамику аккумуляции химического вещества
Human rights provide a universally accepted set of standards and principles that can help to identify and assess economic growth policies in terms of whether they will lead to an equitable and sustainable reduction of poverty.
Права человека представляют собой общепризнанный свод норм и принципов, которые могут способствовать выявлению и оценке того, ведет ли политика экономического роста к справедливому и устойчивому сокращению масштабов нищеты.
The international human rights system offers a wealth of experience on non-discrimination and equality that can help to identify policies that will deliver health to all individuals
Международная правозащитная система дает богатый опыт недискриминации и равенства, который может помочь определению политики, обеспечивающей здоровье всех людей
This can help to identify the total amounts of support given,
Это, пожалуй, поможет определить, каковы общие размеры оказываемой поддержки,
its application can help to identify policy interventions that a pharmaceutical company can-- and should-- take to improve access to medicines.
первую очередь для государств, их применение может способствовать определению мероприятий в области политики, которые та или иная фармацевтическая компания может и должна предпринимать в целях расширения доступа к лекарствам.
business associations can help to identify these locally driven leadership initiatives,
ассоциациями деловых кругов могут помочь в выявлении этих передовых инициатив на местном уровне,
For example, conducting multi-stakeholder assessments at the country level can help to identify the most vulnerable populations,
Например, проведение многосторонних оценок на страновом уровне поможет выявить наиболее уязвимые группы населения,
so if they are applied to more statistical domains, they can help to identify which statistical processes work best.
их применить к большему числу областей статистики, то с их помощью можно будет определить наиболее эффективные статистические процессы;
These indicators can help to identify where decent work is lacking,
Эти показатели могут помочь выявлять случаи отсутствия достойной работы,
Prevention of Genocide and on the Responsibility to Protect, can help to identify atrocity risks and vulnerabilities in a State's capacity to address them.
специальными советниками по вопросу об ответственности по защите, могут содействовать выявлению угроз совершения особо тяжких преступлений и причин, по которым данное государство может оказаться не в состоянии адекватно реагировать на такие угрозы.
There is hence a need for information that could help to identify these products.
В этой связи имеется потребность в информации, которая поможет выявить эти продукты.
A thorough analysis of the matter could help to identify such areas and, where appropriate,
Тщательный анализ этой проблемы может помочь выявить такие области и, в соответствующих случаях,
Pushing the analysis further, they say, could help to identify ways of making global capitalism more stable.
По их словам, последующее продолжение анализа может помочь определить пути того, как сделать глобальный капитализм более устойчивым.
This could help to identify gaps in the national assessment reports
Это могло бы содействовать выявлению пробелов в национальных докладах об оценке
The Office does not compile statistics to analyse fleet use, which could help to identify areas in which the number of vehicles provided is excessive or inadequate.
Управление не собирает статистические данные для анализа использования парка, что могло бы помочь выявить области, в которых транспортных средств слишком много или недостаточно.
However, a brief overview could help to identify some of the challenges to achieving policy coherence.
Однако если сделать краткий обзор, то это могло бы помочь выявить некоторые из проблем в деле обеспечения последовательности политики.
He believed that the scenarios could help to identify a"roadmap" of steps to phase-out, providing clear
По его мнению, сценарии могли бы способствовать выработке ориентиров для принятия мер по поэтапному отказу,
Such data could help to identify problems with women's access to justice
Такие данные могли бы помочь выявлять проблемы, с которыми сталкиваются женщины,
Effective utilization of this data could help to identify and address existing inequalities
Эффективное использование этих данных могло бы содействовать выявлению и устранению существующего неравенства
At those meetings it was agreed that more regular consultations between the Committee and the Department could help to identify the most effective way to use existing resources to implement all aspects of the special information programme directed towards the Palestinian people.
Участники этих заседаний согласились, что проведение на более регулярной основе консультаций между представителями Комитета и Департамента могло бы содействовать нахождению наиболее эффективных путей использования имеющихся ресурсов в целях претворения в жизнь всех аспектов специальной программы в области информации, предназначенной для палестинского народа.
Результатов: 41, Время: 0.0776

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский