And, if we can maintain these differences, then we may be able to preserve our organization as a distinctive Brotherhood;
И, если мы сможем сохранить эти различия, то мы сможем сохранить нашу организацию в качестве отличительного Братства;
It can maintain good corrosion resistance without heat treatment,
Он может поддерживать хорошую коррозионную стойкость без термообработки,
I believe that the United Nations can maintain the stability of international order
Я считаю, что Организация Объединенных Наций вполне способна поддерживать стабильность международного порядка
It can maintain a searchable history of previously entered commands,
Она может вести историю ранее введенных команд с возможностью поиска среди них,
The worldwide famous high-accuracy computer-controlled temperature system with original binding can maintain the temperature constancy in the box at 3± 2º C precisely.
Точная система контроля температуры всемирно известного с высокой точностью компьютера- Контроль температуры системы с оригинальными обязательную юридическую силу может поддерживать постоянство температуры в салоне на 3± 2 C.
and secondly, we can maintain the environment for future generations.
а во-вторых, мы сможем сохранить экологию для будущих поколений.
conversion refineries can maintain petrol production in a lead phase-out,
конверсионной перегонки могут обеспечить производство бензина без добавления свинца,
Only a multi-institutional structure can maintain the will and provide the means necessary to reach our common aim- a lasting
Только многоинституциональная структура способна поддерживать волю и обеспечивать средства, необходимые для достижения нашей общей цели- прочного
No company can maintain its business successfully without a clear picture of how its competitors operate
Ни одна компания не может вести свой бизнес успешно без четкого представления о том, как работают ее конкуренты
which states that"Lies can maintain themselves as long as men of righteousness say nothing.
что« Ложь может поддерживать себя так долго, пока праведный человек ничего не говорит».
While the Dynamic Cluster can maintain a Directory with Account records,
Хотя Динамический Кластер может обслуживать Справочник с записями о Пользователях,
The amount of cash flow arising from operating activities is a key indicator of the extent to which the Organization can maintain its operating capability.
Движение денежной наличности в связи с оперативной деятельностью-- это один из ключевых показателей того, насколько Организация способна поддерживать свой оперативный потенциал.
If possible, observe the child for at least 6 hours after rehydration to be sure that the mother can maintain hydration by giving the child ORS solution by mouth.
Если можно, наблюдайте за ребенком, по меньшей мере, в течение 6 ч после проведения регидратации, чтобы убедиться, что мать сама может поддерживать гидратацию, давая пить ребенку раствор ОРС.
These simple methods can maintain their health and very significantly increase the chances of longevity.
Вот такими простыми методами можно поддерживать свое здоровье и очень существенно увеличить шансы на долголетие.
For transportation of such goods we use special vehicles, which can maintain a certain temperature
Для перевозки таких грузов мы используем специальный транспорт, который не только может поддерживать определенную температуру,
First, a grazing animal requires a balanced diet provided by an appropriate mixture of pasture species that can maintain the herd throughout the year.
Во-первых, пастбищным животным необходимо сбалансированное питание, обеспечиваемое соответствующим сочетанием пастбищных растений, за счет которых можно поддерживать существование стада на протяжении всего года.
programmers& debuggers, No one can maintain parity between the developer tools.
программисты и отладчиков, Никто может поддерживать паритет между инструменты разработчика.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文