CAN PROCEED - перевод на Русском

[kæn prə'siːd]
[kæn prə'siːd]
можете приступить
can start
can proceed
can begin
may proceed
можете продолжить
can continue
can proceed
may proceed
may continue
can keep
можете перейти
can tap
can go
can move
can jump
can switch
can proceed
can upgrade
may go
could visit
can link
может проходить
can take place
can pass
can proceed
can be
may be held
can be performed
may take
may be
can occur
может осуществляться
can be
may be
can take place
can take
may take place
can be conducted
may take
can occur
may occur
could proceed
может протекать
can occur
can proceed
can flow
may leak
may occur
can take place
may flow
can progress
может продолжаться
can continue
may continue
can last
may last
can go on
can proceed
can take
may take
may proceed
сможете продолжить
can continue
will be able to continue
can resume
can proceed
могли действовать
can act
can operate
are able to operate
can work
to be able to act
can proceed
may act
может идти
can go
could be
may be
may go
is free to go
can proceed
can walk
сможет перейти
можно было продолжить

Примеры использования Can proceed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Once the source file has been selected, you can proceed to the next recovery step by pressing Next in the lower right corner of the screen.
После выбора поврежденного файла вы можете перейти к следующему шагу восстановления, нажав кнопку Next( Дальше) в нижней правой части экрана.
If you don't have'LuccAssist' software, then you can proceed with step number 6.
Если у вас нет программного обеспечения« LuccAssist», то вы можете продолжить шаг под номером 6.
Integrating ETS Inside Server with your KNX Project When you have finalised preparations, you can proceed with integrating your KNX project.
Интеграция сервера ETS Inside с проектом KNX После окончания подготовительных мероприятий Вы можете приступить к сопряжению с проектом KNX.
It can proceed pending agreement on future action under the Convention and the Kyoto Protocol.
Оно может осуществляться еще до достижения договоренности в отношении будущих действий согласно Конвенции и Киотскому протоколу.
You can proceed to sign up with another online trading tool,
Вы можете перейти подписать с другой онлайн торговый инструмент,
After you have verified that the domain is free for registration, you can proceed with the purchase.
После того, как Вы провериои, что домен является свободным для регистрации, Вы можете продолжить покупку.
usually you get a shelf company, and can proceed to business.
Вы получаете готовую компанию, и можете приступить к предпринимательству.
the viscosity in the layer is that the polymerization can proceed at abnormally high velocity.
возникает слой, в котором вязкость такова, что полимеризация может проходить с аномально большой скоростью.
Depending on individual characteristics, the inflammation can proceed very intensively
В зависимости от индивидуальных особенностей воспаление может протекать очень интенсивно
since the New York Conference have shown that a permanent NPT advances nuclear disarmament by solidifying the global security environment in which it can proceed.
после Нью-Йоркской конференции свидетельствовали о том, что постоянный статус ДНЯО содействует процессу ядерного разоружения посредством укрепления обстановки глобальной безопасности, в которой он может осуществляться.
If you have opened one provision but do not wish to answer any question, you can proceed to the self-assessment of any other provision by selecting it manually from the Provisions List.
Если вы открыли какое-либо положение, но не желаете отвечать ни на один из вопросов, вы можете перейти к другому положению, выбрав его вручную из.
male acne treatment, you can proceed to acne products.
мужчин лечения акне, вы можете приступить к акне продуктов.
The fight against bedbugs in the most general case can proceed in two formats: direct extermination,
Борьба с клопами в самом общем случае может протекать в двух форматах: прямого истребления их,
Degeneration, which can proceed up until the very capacity for evolution is lost,
Деградация, которая может продолжаться до того момента, когда сама возможность развития теряется,
strategic environment in which peacebuilding can proceed, and will facilitate engagement by other partners.
стратегических условий, в которых может осуществляться миростроительство, и будет способствовать взаимодействию с другими партнерами.
When the installation of firmware 1.04 is complete, you can proceed with the copy of the files.
После завершения установки прошивки 1. 04, вы можете перейти с копией файлов.
acne treatment, you can proceed to acne products.
лечение акне, вы можете приступить к акне продуктов.
You Can Proceed to visit the tourist attraction places as well as few shopping malls in colombo.
Вы сможете продолжить посещение мест туристического притяжения, а также несколько торговых центров в Коломбо.
movement for the civilian population and to consolidate the secure environment within which the overall implementation of the Peace Agreement can proceed.
свободы передвижения для гражданского населения и усиления условий безопасности, при которых может продолжаться всестороннее осуществление Мирного соглашения.
in different parts of the country, it can proceed in different ways.
опять-таки в разных частях страны он может протекать по-разному.
Результатов: 140, Время: 0.0885

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский