CAPABLE OF WORKING - перевод на Русском

['keipəbl ɒv 'w3ːkiŋ]
['keipəbl ɒv 'w3ːkiŋ]
способных работать
able to work
capable of working
capable of operating
can work
can run
capable of running
трудоспособными
able-bodied
capable of working
способны работать
able to work
can operate
capable of working
can work
are capable of operating
are able to operate
can run
ability to work
able to handle
can handle
способным работать
able to work
capable of working

Примеры использования Capable of working на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Boschung equipped the L3 with a powerful engine capable of working at low RPM values,
Компания Boschung оснастила L3 мощным двигателем, способным работать на низких оборотах,
more intensive support is now provided to people capable of working but who are likely to remain on a benefit long-term without that support.
более интенсивная поддержка теперь предоставляется тем людям, которые способны работать, однако без такой поддержки, вероятно, длительное время оставались бы получателями пособий.
future leader will be capable of working in a complex, ever challenging digital economy,
лидеры бизнеса, будут способны работать в комплексной и все более сложной цифровой экономике,
Paragraph 29(a) of the Regulation had the effect of reducing by approximately twothirds the amount of welfare benefits paid to claimants under 30 years of age who were capable of working and lived alone.
Из-за пункта 29 а Правил была сокращена примерно на две трети сумма пособия по социальному обеспечению, выплачиваемого заявителям в возрасте до 30 лет, которые были способны работать и проживали одни.
In the CR, it is very problematical to determine the exact percentage of union members in the total population capable of working, because independent union organizations do not publish data about their total membership numbers.
В ЧР очень трудно определить точную долю членов профсоюза в общем трудоспособном населении, поскольку независимые профсоюзные организации не публикуют данных об общем числе своих членов.
a powerful word foundation is necessary, capable of working over our image and our spirit.
дать им ощутимый смысл, необходимо мощное словообразование, способное работать над нашим изображением и нашим духом.
If a certain mode of generation, capable of working with a donor cause radiation KB biologically active modulated broadband radiation(MBER, PCR-spectrum)
при определенном режиме генерации, способна в процессе взаимодействия с Донором быть причиной излучения КБ биологически активного модулированного широкополосного излучения( мШЭИ,
coordinating qualified staff- if necessary capable of working in the field(participant observation)- in various areas of legitimate, unlawful or illegal deviant behaviors.
координируя квалифицированный персонал, если необходимо, готовый работать по месту( наблюдение за участником) при различных отклонениях от нормального поведения законного, противозаконного или криминального характера.
In the system of the Ministry of Defense, all laboratories and structures capable of working with potentially dangerous microorganisms are inspected on a regular basis
В системе министерства обороны все лаборатории и структуры, могущие работать с потенциально опасными микроорганизмами, подлежат инспекции на регулярной основе
including those capable of working at 1,000-2,000 metre depths,
в том числе способные функционировать на глубинах 1000- 2000 метров,
the value of a global system capable of working in real time.
ценность глобальной системы, способной функционировать в реальном масштабе времени.
to be psychologically and physically capable of working in the service.
также быть психически и физически пригодными для работы в этой службе.
it is with this look that the income of students can change a job suitable for construction of the knowledge through a differentiated pedagogy capable of working with the mathematical knowledge.
доход студентов может изменить работу, подходит для строительства знаний с помощью дифференцированных педагогики, способных работать с математических знаний.
social assistance for those capable of working.
социальную помощь для трудоспособных лиц.
which we regard as the result of the OSCE's evolution over the past decade into an organization capable of working together with and supplementing the United Nations in the areas of early warning, conflict prevention,
в течение прошедшего десятилетия ОБСЕ превратилась в организацию, которая в состоянии работать вместе с Организацией Объединенных Наций и дополнять ее деятельность в области раннего предупреждения,
to increase the number of years spent healthy and capable of working, to contribute to the labour market activity of persons in the"working age",
увеличение количества лет, проведенных в здоровом и работоспособном состоянии, содействие деятельности лиц работоспособного возраста на рынке труда,
pointed out that the complainants were young, healthy and capable of working, and that Kabul was a reasonable alternative for internal flight.
заявители являются молодыми здоровыми людьми, способными трудиться, и что Кабул является приемлемым альтернативным местом для их обоснования внутри страны.
social financial benefit for persons capable of work and socially uninsured;
социальные материальные пособия для трудоспособных и социально незащищенных лиц;
families in which most of the family members are capable of work, this right is recognized with limited duration- up to nine months a year.
в которых большинство членов являются трудоспособными, такого рода правило признается в течение ограниченного периода времени- до девяти месяцев в течение года.
I'm perfectly capable of working in the pit, thank you.
Я приспособлен к работе в яме, спасибо.
Результатов: 1077, Время: 0.0913

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский