ТРУДОСПОСОБНЫХ - перевод на Английском

able-bodied
трудоспособный
здоровых
работоспособных
годных
employable
трудоспособного
трудовых
возможностями трудоустройства
working
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
working-age
трудоспособного
работоспособного возраста
населения трудоспособного возраста
ablebodied
трудоспособных
economically active
экономически активного
самодеятельного
трудоспособного
экономической активности
экономически неактивные
the economically active
экономически активного
самодеятельного
трудоспособного
in the labour force
в рабочей силе
в трудовой
трудоспособных
в армии труда

Примеры использования Трудоспособных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Особенности регулирования трудовых отношений и оплаты труда установлены для трудоспособных граждан, отбывающих наказание в виде лишения свободы.
Special provisions have been established to regulate labour relations and pay for ablebodied citizens serving sentences involving deprivation of liberty.
Она подразумевает введение обусловленной социальной помощи для малообеспеченных семей, имеющих трудоспособных членов семей.
It involves the introduction of conditional social assistance for low-income families who have employable family members.
которая была призвана поощрить трудоспособных безработных, участвующих в ПВСП, и помочь им вернуться к труду.
help unemployed able-bodied CSSA recipients return to work.
Кроме того, при изучении статистических данных Бюро может возникнуть неверное понимание самого термина« трудовые ресурсы»: в этот термин не включены миллионы трудоспособных лиц.
Additionally, incorrect assumptions about the term, Labor force, might also occur when reading BLS publications, millions of employable persons are not included within the official definition.
Всех глав и заменяющих трудоспособных членов семей выселяемых арестовать за пять- семь дней до начала выселения.
Five-seven days before the eviction arrest all heads and able-bodied members of the evicted families.
продолжает увеличиваться, а демографическая ситуация вызывает серьезные опасения в связи с приходом на рынок труда все большего числа молодых трудоспособных людей.
continues to rise and the demographic trend gives rise to major concerns as an increasing number of young, employable people are entering the labour market.
расширение занятости для трудоспособных и усиление целевого характера социальной помощи государства для тех, кто нуждается в ней.
expanding employment for those able-bodied and strengthening needs-oriented character of state social assistance for those in need;
рабочая сила на Питкэрне в 1993 году состояла из 14 трудоспособных мужчин.
the labour force of Pitcairn in 1993 consisted of 14 able-bodied men.
За каждой из этих операций- спасенная жизнь молодых, трудоспособных людей, улучшение качества их жизни.
For each of these operations saved the lives of the young, able-bodied people, improving their quality of life.
Оставление в каждом коллективе необходимого для семейной и общественной жизни количества взрослых и трудоспособных мужчин;
(c) the maintenance in each community of the number of adult able-bodied men indispensable for family and social life;
В годы войны убыль трудоспособных крестьян из колхозов была столь значительной, что компенсировать ее удалось далеко не полностью.
In the years of war, the loss of capable farmers from collective farms was so significant that its compensation was far from being complete.
Показатели присутствия трудоспособных женщин на рынке труда в последние годы выглядит следующим образом:
Participation of women capable for work in labor market in recent years appears as follows:
доля трудоспособных взрослых инвалидов, живущих ниже черты МПУД, гораздо выше данного показателя для остальной части населения.
the percentage of working age adults with disabilities living below the LICO line is much higher than for the rest of the population.
В конце 1997 года на каждые 100 трудоспособных лиц приходилось всего лишь 59 трудоустроенных лиц.
At the end of 1997, for every 100 persons capable of working, only 59 were employed.
В рамках программ расширения возможностей трудоспособных неимущих получателей пособий также будут определены
In empowering the poor, abled-bodied recipients will also be identified and provided training opportunities
Привлекать трудоспособных граждан для работы на предприятиях,
To involve citizens capable for work to work at industrial enterprises,
расширение занятости для трудоспособных и усиление целевого характера социальной помощи государства для тех.
expanding employment for the able-bodied and providing a more targeted social assistance.
На сегодняшний день в городе Жезказгане проживают 128 оралмана, из них трудоспособных- 99, учащихся- 14, дошкольного возраста- 7,
For today in town there are 128 people who came to their native land, from them capable working- 99,
заключением в концентрационные лагеря трудоспособных мужчин.
detention in concentration camps of able men from the group.
унесло жизни молодых и трудоспособных взрослых.
has taken the lives of young and productive adults.
Результатов: 212, Время: 0.0466

Трудоспособных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский