CARAPACE - перевод на Русском

['kærəpeis]
['kærəpeis]
панцирь
shell
carapace
armor
pantsir
pantsyr
карапакс
carapace
панциря
shell
carapace
armor
pantsir
pantsyr
карапакса
carapace
панцирем
shell
carapace
armor
pantsir
pantsyr
карапаксом
carapace

Примеры использования Carapace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Carapace measurements and observer krill sample size 2.13 In addition to the recommendations from WS-SISO-17,
Измерение панциря и размер выборки криля, проводимой наблюдателями 2. 13 В этом контексте WG- EMM, помимо рекомендаций WS- SISO- 17,
The heart-shaped carapace is characterized by four pairs of pore-bearing inframarginal scutes on the bridge,
Панцирь по форме напоминает сердце и характеризуется наличием четырех пар пористых
The external features of lophogastrids include stalked compound eyes, a carapace that covers the head
К внешним признакам лофогастрид относят стебельчатые глаза, карапакс, покрывающий голову
The growth rate in males slows from an increase in carapace width of 10 mm per year before it is 8 years old,
До достижения восьмилетнего возраста ширина панциря у самцов увеличивается на 10 мм в год, затем темп роста замедляется
covered with the common chitin carapace.
покрыта общим хитиновым панцирем.
Features shared with arthropods include a head carapace, appendages that are covered with jointed plates,
Черты, общие с членистоногими, включают головной панцирь, придатки, покрытые сочлененными пластинами
They are characterised by having the carapace fused to all thoracic segments, and by the possession of stalked eyes.
Они характеризуются карапаксом, покрывающим все грудные сегменты, и особенностями движения стебельчатых глаз.
The species is easily distinguishable by other tiger spiders due to greenish yellow or purplish carapace in dorsal surface.
Вид легко отличить от других пауков из-за зеленовато-желтого или пурпурного панциря в дорсальной поверхности.
Our cranium is as refractory as the trilobite's carapace, and the poor“thread” has been so debased by antiquated mysticisms that we dare not even tap our own sources!
Наш череп столь же упрямый, как панцирь трилобита, а эта бедная" нить" была настолько дискредитирована устаревшим мистицизмом, что мы даже не осмеливаемся подступиться к нашим собственным источникам!
krill supports healthyskeleton and carapace development.
правильному развитию панциря.
If a crab is caught, the bonnethead shark uses its teeth to grind its carapace and then uses suction to swallow.
Если краб пойман, они дробят зубами его панцирь, а затем заглатывают мясо целиком.
even chained in carapace embankments.
даже закованная в панцирь набережных.
On carapace can be other spines,
На панцире могут быть и другие шипы,
There is a characteristic longitudinal groove on the carapace which separates all species of Neoscona from species of Araneus.
Характерная продольная борозда на карапаксе отличает все виды рода Neoscona от видов рода Araneus.
All turtle lengths in this article refer to the top shell(carapace) length, not the extended head to tail length.
Все приведенные размеры черепах в этой статье относятся к размерам верхней части панциря( карапаксу) и не учитывают максимальную длину черепахи с вытянутой головой и хвостом.
Superba material, specimens having intact carapace and at least the first abdominal segment
Superba отобрать экземпляры, имеющие неповрежденный панднрь по крайней мере с первым брюшным члеником
It is arbitrary to allow the shareholders to emerge from the carapace of the corporation in this situation but not in others.
Было бы произвольным разрешать акционерам выходить изпод<< оболочки>> корпорации в данной ситуации и запрещать им делать это в других ситуациях.
The equations listed in Table 1 should be used to determine the total length of specimens from carapace length alone.
Приведеиные в Таблице 1 уравнения следует использовать для вычисления общей длины особи исключительно по длине панциря.
thing you failed at, Edward, to shrug off this carapace you created for yourself, this blackbeard.
Эдвард,- не сбросил щит, созданный тобой, не сбрил эту черную бороду.
Sollertinsky called Bruckner"a Schubert armored into the carapace of brass sound,
Соллертинский назвал Брукнера« Шубертом, закованным в панцирь медных звучаний,
Результатов: 56, Время: 0.0873

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский