Ensure more careful monitoring of receiving and using of funds by the political parties for financing of participation in election campaigns.
Обеспечить более тщательный мониторинг поступлений и использования средств политическими партиями для финансирования участия в предвыборных кампаниях.
Careful monitoring of the post-release effects of these products
Внимательный мониторинг воздействия, подобных продуктов
Careful monitoring and reporting of progress in their implementation should contribute substantially to ensuring the faithful discharge of these new mandates.
Тщательный контроль и представление ими докладов о ходе осуществления должны в значительной степени обеспечить добросовестное выполнение этих новых мандатов.
There is careful monitoring to ensure there is no gender stereotyping in teachers guides
Ведется тщательный мониторинг в целях обеспечения того, чтобы в методических пособиях для учителей
In some cases, heart defects in children require"only" careful monitoring, but other times surgery is required.
Пороки сердца у детей в некоторых случаях достаточно" только" тщательно контролировать, однако в других случаях бывает необходима операция.
Modern pest management is based on prevention, careful monitoring of crop health(pressure from disease, weed and pest populations)
Основу современных методов борьбы с вредителями составляют принципы профилактики, тщательного контроля за состоянием сельхозкультур( контроль за воздействием на них болезней,
The Group requested that careful monitoring, supervision and follow-up be carried out by the Human Resource Management Branch
Группа просит, чтобы Сектор управления людскими ресурсами осуществлял тщательный мониторинг, надзор и контроль для обеспечения того, чтобы все сотрудники извлекли
The danger is that, without careful monitoring by the government or NTA(or both),
Опасность состоит в том, что без тщательного контроля со стороны правительства или/
Without careful monitoring, what may seem like productive engagement can sometimes end up failing to accomplish its objectives in full.
Без тщательного мониторинга то, что может казаться эффективным привлечением общественности к участию, может иногда не достигать целей в полном объеме.
In response, the Office has pursued careful monitoring of projected income,
В этой связи Управление осуществляет тщательный мониторинг прогнозируемых поступлений,
This requires careful monitoring and evaluation before a list of outputs that can be discontinued is arrived at.
Это требует тщательного контроля и оценки до окончательного составления списка мероприятий, осуществление которых может быть прекращено.
patterns of such abuse require careful monitoring.
динамика злоупотребления ими требуют тщательного мониторинга.
Careful monitoring of the impacts of changing natural threats will help adapt the ecology
Тщательный мониторинг воздействия меняющихся природных угроз поможет адаптироваться экологию
targeting of resources and careful monitoring of progress.
целевого выделения средств и тщательного контроля за прогрессом.
The point was made that for many developing countries the protection of national industries was still the priority and that this necessitated careful monitoring of local and imported products.
Эксперты отметили, что для многих развивающихся стран защита национальных отраслей остается приоритетной задачей и что это требует тщательного мониторинга местной и импортируемой продукции.
Careful monitoring will be required to verify that the actual reduction in greenhouse gas emissions meets or exceeds the original expectation.
Для проверки выполнения или превышения первоначальных прогнозов в области сокращения фактических выбросов парниковых газов потребуется тщательный мониторинг.
would need careful monitoring and follow-up at every meeting of the Committee.
данный вопрос потребует тщательного контроля и проработки на каждом совещании Комитета.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文