CASE OF CANCELLATION - перевод на Русском

[keis ɒv ˌkænsə'leiʃn]
[keis ɒv ˌkænsə'leiʃn]
случае отмены
case of cancellation
event of cancellation
case you cancel
случае отказа
case of refusal
case of cancellation
case of failure
event of failure
case of denial
case of rejection
case of refuse
case of a withdrawal
case of waiver
случае аннулирования
case of cancellation
case of annulment
случае отмены бронирования
case of cancellation
case you cancel your reservation
случае аннуляции
if cancelled
case of cancellation
случае расторжения
event of the dissolution
case of termination
event of termination
case of dissolution
case of withdrawal
case of cancellation
случае ануляции
случае отзыва
case of withdrawal
case of revocation
case of cancellation

Примеры использования Case of cancellation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In case of cancellation or no-show afterwards a cancellation fee of 100% of the first night will be charged.
В случае отмены или не показывать после отмены платы в размере 100% от стоимости первой ночи будет снята.
In case of cancellation within 14 days of arrival,
В случае отмены бронирования в течении 14 дней после прибытия,
In case of cancellation during the stay, a 50% compensation of the remaining days originally agreed is due
В случае аннулирования брони во время пребывания в апартаментах, клиент обязан возместить администрации 50%
In case of cancellation, the deposit will be recovered,
В случае отказа, депозит будет восстановлен,
In case of cancellation, no show or early departure, the full cost of the stay will be charged.
В случае отмены, неявки или раннего отъезда взимается полная стоимость проживания.
In the case of cancellation of the booking in less than 2 days,
В случае аннуляции данного бронирования менее, чем за 24 часа,
Important: In case of cancellation of the license for misuse of the products downloaded
Важно: В случае аннулирования лицензии на злоупотребление продуктов,
In case of cancellation within 10 days from the date of arrival nothing will be given to the B& B,
В случае отказа в течение 10 дней со дня прибытия ничего не будет уделено B& B,
In case of cancellation of event, suspension
В случае отмены мероприятия, приостановления
In case of cancellation of a hotel room,
В случае отмены бронирования гостиничного номера,
In case of cancellation or changes up to 10 days before the date of arrival as a penalty shall be withheld 50% of the total value of the reservation.
В случае ануляции или внесения изменений за 10 дней до прибытия, начисляется неустойка в размере 50% от суммы, оплаченной за резервацию.
In case of cancellation or modification of the reservation,
В случае аннуляции или изменения бронирования,
In case of cancellation of the Customer- Customer refuse booked services Performer- not later than 21 days before the scheduled date of arrival, customer returns of 100% prepayment.
В случае аннулирования Заказчика- отказ Заказчика от забронированных услуг Исполнителя- не позднее чем за 21 дней до даты предполагаемого заезда, Заказчику возвращается 100% суммы предоплаты.
In case of cancellation of the course, the DEPOSIT will be reimbursed only if we have received a written cancellation 4 weeks prior to the beginning of the course.
В случае отказа от курса указанный аванс будет возвращен, ТОЛЬКО если вы нас известите об этом письменно как минимум за 4 недели до начала курса.
On request, the school offers insurance for full refund in case of cancellation within two days before the student's arrival in Florence.
По запросу Школа предлагает страхование по полному возврата оплаты в случае отмены в течение двух дней до прибытия студента во Флоренцию.
In case of cancellation up to 4 days in advance,
В случае отмены бронирования за 3 суток до даты заселения
In case of cancellation or changes up to 7 days before the date of accommodation as a penalty shall be withheld 50% of the amount of the reservation.
В случае ануляции или внесения изменений не позднее чем за 7 дней до прибытия удерживается в виде неустойки 50% от суммы резервации.
In case of cancellation of the customer from 21 to 3 days before the scheduled date of arrival the customer returns 50% of the prepayment.
В случае аннулирования Заказчика от 3 суток до даты заезда, сумма предоплаты Заказчику не возвращается.
In case of cancellation, we suggest that you should promptly
В случае отказа, мы полагаем, что нужно своевременно
In case of cancellation made with less than 7 days before arrival
В случае отмены сделал с менее чем 7 дней до прибытия
Результатов: 128, Время: 0.0805

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский