CERTAIN LEVELS - перевод на Русском

['s3ːtn 'levlz]
['s3ːtn 'levlz]
определенных уровнях
certain levels
certain stages
определенного уровня
certain level
certain degree
certain threshold
particular level
specific level
given level
specified level
certain standard
defined level
определенные уровни
certain levels
определенных уровней
certain levels
specific levels

Примеры использования Certain levels на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Certain levels of inequality may create stresses in society
Определенная степень неравенства может вызывать в обществе стрессовое состояние,
Certain levels also feature one of Cruella's three main henchmen from both films:
На некоторых уровнях также появляется один из трех главных приспешников Стервеллы из обоих фильмов:
Certain levels make use of the siege engine(A new feature to the series)
Некоторые уровни могут использовать осадные орудия( новая функция в серии),
Where States have made commitments to provide certain levels of assistance, as is the case under the FAC
Если государства приняли на себя обязательства по предоставлению определенных объемов помощи, будь то по КОПП или Марракешскому решению,
Respect their commitments to provide certain levels of aid at a specific time
Соблюдать свои обязательства по предоставлению определенных уровней помощи в конкретно указанное время
The Malta Labour Party's 1996 electoral programme advocated positive action for women on government boards and at certain levels in the civil service.
В своей предвыборной программе 1996 года Лейбористская партия Мальты активно выступала за позитивные действия в интересах улучшения позиций женщин в государственных советах и на некоторых уровнях системы гражданской службы.
like in Canvas Curse, and thought that the vehicles Kirby could turn into made certain levels"even more stripped-down.
может воспользоваться способностями врагов, а превращения в транспортные средства на определенных уровнях он отметил как« сильно- урезанную форму».
reaching certain levels of Mastery, or via ingame badges.
торговли, при достижении определенного уровня мастерства, или через внутриигровые награды.
Donor States must therefore follow up on the commitments they make to provide certain levels of aid at a specific time
Поэтому государства- доноры должны соблюдать объявленные ими обязательства в отношении предоставления помощи в определенном объеме в конкретное время
introducing the player to certain levels and explaining some of the mini-games and bonus levels..
служит в качестве рассказчика и инструктора в режиме приключений, представляя игрока на определенных уровнях и объясняет некоторые из мини- игр и бонусных уровней..
a drum magazine for a Thompson submachine gun, although these upgrades are only available on certain levels.
барабанный магазин к пистолет- пулемет Томпсона, хотя эти улучшения доступны лишь на определенных уровнях.
in particular in sectors which depend on certain levels of water quantity and quality agriculture,
в частности в тех секторах, которые зависят от определенного уровня количества и качества воды сельское хозяйство,
Certain levels of residential density, mixed-used developments, good public transit
К важным аспектам усилий по повышению энергоэффективности и сокращению эмиссии парниковых газов относятся определенные уровни плотности жилой застройки,
In contrast to the earlier protocols, it takes into account the ability of the environment to withstand certain levels of pollution while assigning to each country a different emission reduction target in the form of an emission ceiling.
В отличие от предыдущих протоколов в нем учитывается способность окружающей среды выдерживать воздействие определенных уровней загрязнения, а для каждой страны устанавливались различные целевые показатели сокращения выбросов в форме пороговых уровней выбросов.
the parallel desire to maintain certain levels of income and political stability, the foreign debt of many of these emerging economies have surged to new heights.
одновременного стремления поддерживать определенный уровень доходов и политическую стабильность внешний долг многих из этих стран с формирующейся экономикой достиг небывалых размеров.
they are subject to certain levels of monitoring but are not expected to be particularly patriotic.
средний класс Внешней партии: они подвержены определенному уровню слежки, но от них не ожидают особого патриотизма.
the small number of staff at certain levels, some departments or offices may have temporarily achieved gender balance of 50 per cent or more during the year.
небольшого количества сотрудников на определенных должностях в некоторых департаментах/ управлениях в этом году, возможно, временно был достигнут 50процентный или более высокий показатель гендерной сбалансированности.
Certain levels of RAID disk arrays have the ability to store
Некоторые уровни RAID- массивов имеют возможность запоминать
The present report illustrates that the status of women in the United Nations system has not improved sufficiently in certain categories and at certain levels of posts, despite the continuing commitment of the General Assembly
Настоящий доклад свидетельствует о том, что в рамках системы Организации Объединенных Наций не наблюдается заметного улучшения положения женщин-- в некоторых категориях и на некоторых уровнях должностей,-- несмотря на постоянную приверженность Генеральной Ассамблеи
which had been designed to establish certain levels of replacement ratios for specific years of service for career employees in both the General Service
персонала Организации Объединенных Наций, который был создан для обеспечения определенного уровня замещения дохода за конкретную продолжительность службы карьерных сотрудников
Результатов: 59, Время: 0.119

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский