CHAMBERS OF COMMERCE - перевод на Русском

['tʃeimbəz ɒv 'kɒm3ːs]
['tʃeimbəz ɒv 'kɒm3ːs]
торговые палаты
chambers of commerce
торговых палат
chambers of commerce
торгово-промышленных палат
of chambers of commerce
of chambers of commerce and industry
торговым палатам
chambers of commerce
торгово-промышленных палатах
chambers of commerce
торговых камер

Примеры использования Chambers of commerce на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Encourage the establishment of a framework for enhanced cooperation among Chambers of Commerce.
Оказание содействия в создании механизма для расширения сотрудничества между палатами торговли.
Some speakers noted that chambers of commerce could be instrumental in introducing good practices in the private sector.
Ряд выступавших отметили, что торговые палаты могут способствовать внедрению в частном секторе успешных видов практики.
territorial associations of manufacturers, chambers of commerce and industry, marketing companies,
территориальные ассоциации производителей, торгово-промышленные палаты, маркетинговые компании,
Trade and business associations, chambers of commerce, professional service providers,
Торговые и предпринимательские ассоциации, торговые палаты, поставщиков профессионального обслуживания,
The Chambers of Commerce and Industry of the two sides would together identify,
Торгово-промышленные палаты обеих сторон будут совместно определять,
employers' organizations, chambers of commerce and industrial federations.
организации работодателей, торговые палаты и промышленные федерации.
Business associations, chambers of commerce, and business people talk about the importance of economic relations in the megaregion.
Диалог бизнес- ассоциаций, торговых палат, представителей бизнеса о важности развития экономических отношений в мегарегионе.
The existing business organisations, such as chambers of commerce and industry and employers' associations,
В существующих бизнес- организациях, таких как торгово-промышленные палаты и ассоциации работодателей,
Commonly-known consumer and/or business information sources such as Chambers of Commerce, American Automobile Association, AARP and Consumers Union;
Общеизвестные и/ или деловые источники информации о потребителях, такие как торговые палаты, Американская автомобильная ассоциация, Союз AARP;
Partnerships or cooperation agreements with chambers of commerce, associations of manufacturers
Поддерживает партнерские отношения или имеет соглашения о сотрудничестве с торговыми палатами, ассоциациями изготовителей
Representatives of chambers of commerce of the following countries attended the meeting:
На совещании присутствовали представители торговых палат следующих стран:
Bulyga has stressed that the chambers of commerce and industry of the two countries will cooperate in promoting products,
Булыга подчеркнула, что торгово-промышленные палаты двух стран будут сотрудничать в вопросах продвижения продукции,
Contributions from the Sudanese people through their institutions such as chambers of commerce and charitable organizations;
Взносы граждан Судана через различные учреждения, такие как торговые палаты и благотворительные организации;
These areas are constantly evolving on the basis of the traditional ties with the Chambers of Commerce and Industry in other countries and the diplomatic ties of the Republic of Belarus with foreign counties.
Эти направления постоянно развиваются на основе традиционных связей с торгово-промышленными палатами других стран и дипломатическими службами Республики Беларусь за рубежом.
We work with governments and chambers of commerce to address issues around infrastructure,
Совместно с правительственными организациями и торговыми палатами мы решаем инфраструктурные проблемы,
AFIC established a coalition of business associations, chambers of commerce, and NGOs to be the main engine of advocacy
AFIC создала коалицию деловых ассоциаций, торговых палат и НПО и стала главным двигателем пропагандистской деятельности
The Chambers of Commerce and Industry would assist the Administrator in developing
Торгово-промышленные палаты будут оказывать Администратору помощь в деле организации
We advised government authorities and chambers of commerce on such international tax issues as.
Наши консультанты внесли большой вклад в развитие налоговой и торговой базы, в частности, консультируя правительственные органы и торговые палаты по таким вопросам как.
Chambers of commerce and industry, trade unions,
Торгово-промышленных палат, профессио- нальные союзы,
The Programme is being implemented in cooperation with local chambers of commerce and business support organizations in each of the BSEC countries.
Ее осуществление ведется в сотрудничестве с местными торговыми палатами и организациями, оказывающими поддержку предпринимательской деятельности во всех странах-- членах ОЧЭС.
Результатов: 487, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский