CHANCE TO SURVIVE - перевод на Русском

[tʃɑːns tə sə'vaiv]
[tʃɑːns tə sə'vaiv]
шанс выжить
chance to survive
chance of survival
chance to live
шанс на выживание
chance of survival
chance to survive
шансов выжить
chances to survive
chance of survival
likely to survive
есть возможность выжить

Примеры использования Chance to survive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
volunteers, the four-pawed homeless in the combat areas have a chance to survive.
волонтеров четвероногие бездомные в зоне боевых действий имеют шанс выжить.
Do not forget to take the"smart first aid kit", otherwise the chance to survive will be much less for your team!
Не забудьте" умную аптечку", иначе шансов на выживание у Вашей команды станет гораздо меньше!
because if a typhoon comes we still would have a chance to survive by catching fish for food, even after our buckwheat supply runs out.
мы не сможем выехать и закончатся запасы гречки, то шансы выжить все равно останутся.
It could be our best chance To survive another night, If it comes down to that.
Это может быть нашим лучшим шансом пережить еще одну ночь, если до этого дойдет.
I'm offering someone the chance to survive and banking that they will take that chance rather than give up.
Я предлагаю ему шанс выкарабкаться и рассчитываю, что он им воспользуется, вместо того, чтобы ставить на всем крест.
This symbolic gesture shows the hope of thousands of people that a tiger has a chance to survive.
В этом символическом жесте- надежда многих людей на то, что у тигра есть шанс выжить.
If working in an open market and not receiving subsidies, this enterprise would not have any chance to survive economically.
В случае действий на открытом рынке без получения субсидий это предприятие не имело бы никакого шанса на дальнейшее существование с экономической точки зрения.
Huns off your tails, and give you a chance to survive this useless war.
сбивать гуннов у вас с хвоста и давать вам шанс уцелеть.
Maybe it was a risky choice, but the only one which gave the patient a chance to survive.
Это было рискованное решение но для пациента это был единственный шанс выжить.
Russian culture would have any chance to survive.
языковой общины не было бы никакой надежды на выживание.
she understood the men have more chance to survive.
понимала, что у мужчин было больше шансов выжить.
it would have more chance to survive.
она бы имела больше шансов устоять.
when they find individual cancer cells, the chance to survive is almost 98-99%,
обнаруживают отдельные раковые клетки, шанс выжить составляет почти 98- 99%,
The U.S. Defense Department believes that the current Afghan government has a chance to survive only if the 68 thousandth contingent remains in the country until the end of 2014.
В военном ведомстве США считают, что шанс на выживание у нынешнего афганского правительства есть только в том случае, если в стране до конца 2014 года останется весь 68- тысячный контингент.
As a result, such measures practically do not give parasites a chance to survive or re-enter the premises,
В результате подобные меры практически не дают паразитам шансов выжить или вновь проникнуть в помещение
they had not any chance to survive in the open field, without fortification.
батальона пехотинцев, шансов выжить в открытом поле, без укреплений, практически не оставалось.
You will be kidnapped by the deranged Pigsaw doll and your only chance to survive is using common sense to solve the puzzles in one of the free escape games that we offer you online.
Вы будете похищены невменяемой куклы Pigsaw и вашего единственным шансом выжить, используя здравый смысл, чтобы решить головоломки в одной из игр, которые мы предлагаем бесплатно побег онлайн.
Perhaps, this is because confrontation forces leaves no chance to survive the entire system
Возможно, это от того, что противоборство сил не оставляет шанса выжить всей системе целиком
with the predominance of the Spiritual Nature in it, then the mankind will have a chance to survive this period.
с доминированием в нем Духовного начала, то у человечества будет шанс пережить этот период.
The doctor from the hacienda told that he had small chances to survive.
Доктор с гасиенды сказал, что шансов выжить у него мало.
Результатов: 49, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский