CIVICS - перевод на Русском

['siviks]
['siviks]
обществоведение
civics
social
civic education
civic studies
society
основам гражданственности
civics
граждановедения
civics
основ гражданственности
civics
основы гражданственности
civics
обществоведения
civics
social
civic education
civic studies
society
основы гражданского права
воспитание гражданственности
civic education
education for citizenship
civics

Примеры использования Civics на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is also another subject,'Israeli civics', which is intended to enhance Israel's image in the eyes of students.
Еще есть один предмет-" Гражданское право Израиля", цель которого- состоит в том, чтобы улучшить представление учащихся об Израиле.
In 2006 an inter-disciplinary project(civics and English language) was implemented
В 2006 году был осуществлен междисциплинарный проект( гражданское право и английский язык)
The material used to teach civics in the second and third years includes the Universal Declaration of Human Rights
Педагогическим подспорьем для преподавания гражданского воспитания в пятых и четвертых классах являются, в частности, Всеобщая декларация прав человека
Civics has been incorporated into the new-style primary curriculum,
Гражданское воспитание включено в учебную программу нового образца для начальной школы
The Civics textbook, published by the Ministry of Education,
В учебнике по основам гражданского общества, изданном министерством образования,гражданские права, а также права меньшинств в Израиле.">
The Commission reported that a civics and ethical education course was included in the curriculum from the primary to the tertiary level.
Комиссия сообщила, что курс обучения по гражданским и этическим вопросам включен в программу подготовки учебных заведений от первого до третьего уровня.
In civics, they taught us that the penal system is supposed to punish and reform.
На гражданском праве нас учат тому, что исправительная система должна наказывать и перевоспитывать человека.
Furthermore, a civics and ethical education course has been included in pre-service and in-service teachers training at all levels.
Кроме того, курс основ гражданства и этики предусмотрен в программах подготовки и повышения квалификации учителей всех уровней.
The Office for Mass Education and Civics was established in 2002 to train teachers,
В 2002 году было учреждено Управление народного образования и гражданского воспитания для ознакомления преподавателей,
Creepy guy who sat behind me in Civics reading Guns Camouflage
Он сидел за мной на истории, читал журналы об оружии, раздевал меня глазами
the secondary school level, and took the form of civics education in the elementary schools.
обучения средней ступени образования, а в начальных школах обучение принимает форму гражданского воспитания.
numerical, health and civics education.
основам санитарии и гигиены и основам гражданских знаний.
CDC has since selected some schools around the country to implement the pilot project on Senior Secondary School Civics at Grade 10 level.
Приступив к проведению реформ, ЦРУП отобрал ряд школ в разных частях страны для осуществления опытного проекта преподавания граждановедения в старших классах средней школы на уровне 10 класса.
Education on peace and disarmament has been made an integral component of subject areas such as Civics and Culture, Geography and History.
Образование по вопросам мира и разоружения является одним из составных элементов таких учебных дисциплин, как гражданское право и культура, география и история.
The Government plans to introduce a requirement that applicants for Norwegian citizenship must pass a civics test and demonstrate a minimum level of spoken Norwegian.
Правительство планирует ввести требование, чтобы претенденты на получение норвежского гражданства в обязательном порядке сдавали тест по основам гражданственности и демонстрировали минимальный уровень владения разговорным норвежским языком.
computer skills and civics.
умение работать с компьютером и гражданское воспитание.
This year, in honour of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, Israel has incorporated the Declaration into the curriculum of every high school civics class.
В нынешнем году в ознаменование пятидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека Израиль включил изучение Декларации в программу уроков по основам обществоведения всех старших классов.
Urges States to make instruction in democracy and civics an integral part of the compulsory school curriculum;
Настоятельно призывает государства сделать преподавание предмета демократии и гражданского права неотъемлемой частью обязательной школьной программы;
He requested additional information on the processes being undertaken to develop the new school subject-- civics-- and the new syllabuses for several subjects, including history.
Он просит предоставить дополнительную информацию о разрабатываемом в настоящее время новом учебном предмете- гражданственность- и о новых учебниках по некоторым учебным предметам, включая историю.
Chairperson of the Committee for Communication and Civics.
председатель Комиссии по связи и гражданскому воспитанию.
Результатов: 95, Время: 0.1309

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский