CLAIMANT SUBMITTED - перевод на Русском

['kleimənt səb'mitid]
['kleimənt səb'mitid]
заявитель представил
claimant provided
claimant submitted
complainant submitted
applicant provided
complainant has provided
applicant submitted
claimant presented
complainant presented
petitioner submitted
заявительница представила
claimant submitted
claimant provided
заявитель утверждал
complainant claimed
claimant stated
claimant alleged
claimant asserted
complainant alleged
the complainant stated
applicant alleged
complainant argued
applicant claimed
applicant argued
заявитель подал
complainant filed
complainant lodged
complainant submitted
complainant applied
claimant filed
petitioner lodged
the complainant made
the applicant filed
the appellant
claimant submitted

Примеры использования Claimant submitted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Additionally, the claimant submitted invoices and statements from a few purchasers of her artwork regarding the actual amount paid for her works.
Кроме того, заявительница представила счета- фактуры и заявления нескольких покупателей ее картин по поводу фактических сумм, за них уплаченных.
After obtaining indefinite leave to remain in the UK, the Claimant submitted his application to register as a British citizen shortly before turning 18.
Получив в Великобритании постоянный вид на жительство, истец подал заявление на регистрацию в качестве британского гражданина незадолго до достижения 18 лет.
The claimant submitted a debit advice from its bank in Kuwait that showed a transfer of funds to the company in England.
Заявитель предъявил дебитовое авизо своего кувейтского банка о переводе средств на счет английской компании.
In support of her claim for the collection of 17 medal sets, the claimant submitted a detailed, post-invasion statement from the supplier in respect of 16 medal sets,
В подкрепление своей претензии в отношении коллекции из 17 наборов медалей заявительница представила подробное и датированное периодом после вторжения заявление поставщика в отношении 16 наборов медалей,
As for the carpets that had been gifted, the claimant submitted a post-invasion statement from a carpet vendor who had been a regular provider of carpets to the claimant
Что касается подаренных ковров, то заявительница представила датированное периодом после вторжения свидетельство продавца ковров, который регулярно поставлял ковры заявительнице
The claimant submitted that the invasion and occupation of Kuwait by Iraqi forces caused the corporation's bankers to reconsider their credit exposure
Заявитель утверждал, что в результате вторжения иракских сил в Кувейт и оккупации ими Кувейта банки, обслуживавшие корпорацию,
To document her ownership of the two lamps, the claimant submitted a detailed description of the lamps
В подтверждение своих прав собственности на две лампы заявительница представила подробное описание ламп,
While the claimant submitted an attestation from the Kuwaiti licence holder regarding his ownership of the business,
Хотя заявительница представила свидетельство кувейтского держателя лицензии о его праве собственности на данное предприятие,
Dali lithographs for which the claimant submitted insufficient evidence of their existence in Kuwait as of 2 August 1990.
в отношении которых заявительница представила недостаточные доказательства факта их нахождения в Кувейте по состоянию на 2 августа 1990 года.
Finally, the claimant submitted a copy of a damage assessment report
И наконец, заявительница представила копию отчета об оценке ущерба
Thus, in response to the Panel's procedural order of 30 September 1998 the Claimant submitted, inter alia, an addendum, dated 1 August 1992, to the original contract for
Поэтому в ответ на процедурное постановление Группы от 30 сентября 1998 года заявитель претензии представил, в частности, добавление от 1 августа 1992 года к первоначальному контракту на строительство комплекса за январь 1988 года,
Most claimants submitted a brief statement to the effect that they were operating a business.
Большинство заявителей представили краткое заявление о том, что у них имелось предприятие.
Some claimants submitted more than one category"C" claim under the late-claims programme.
Некоторые заявители представили более одной претензии категории" C" в рамках программы для просроченных претензий.
Claimants submitted personal statements asserting that,
Заявители представили личные заявления,
To the extent that the claimants submitted claims for other losses in category“C” for which they were eligible to receive compensation,
Если заявители представили по категории C претензии в отношении других потерь, подлежащих им компенсации,
Most claimants submitted copies of title deeds
Большинство заявителей представили копии свидетельств о праве собственности
For example, if a claimant submits evidence that a debtor did not resume operations in Kuwait,
Например, если заявитель представляет доказательства того, что должник не возобновил операции в Кувейте, Группа признает,
Many claimants submitted evidence of their efforts to collect payment from the debtor in Kuwait
Многие заявители представили доказательства, подтверждающие их усилия по взысканию платежа с должника в Кувейте
All claimants submitted documentation such as death certificates proving the fact of death and the date of death.
Все заявители представили документацию, такую, как свидетельство о смерти, доказывающую факт смерти и дату смерти.
Most claimants submitted copies of title deeds
Большинство заявителей представили копии документов,
Результатов: 109, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский