Примеры использования Заявительница представила на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Поскольку и государство- участник, и заявительница представили свои замечания по существу сообщения,
В поддержку своих утверждений заявительница представляет тексты ее статьи
Заявительницы представляли копию их просьбы в адрес Федерального суда о выдаче разрешения на судебный пересмотр отрицательного решения ОЗБ в их отношении.
Кувейтская заявительница представила весьма ограниченный объем документации,
C Заявительница представила также заявление активистки правозащитного движения в Тунисе, в котором говорится, что она видела заявительницу в августе и что синяки
Кувейтская заявительница представила коммерческую лицензию,
Группа рекомендует не присуждать компенсации по восьми картинам или гравюрам, в отношении которых заявительница представила недостаточные доказательства права собственности на них
С другой стороны, заявительница представила в суд подтверждение подлинности вышеупомянутой статьи со стороны издателя газеты" Ля Маншетт",
Заявительница представила также большое количество датированных периодом до вторжения фотографий, на которых изображена она или один из членов ее семьи с многочисленными ювелирными украшениями, а также свидетельские показания членов семьи и друзей заявительницы, которые представили подробное описание многих из ювелирных изделий.
За исключением картин, в отношении которых заявительница представила недостаточные доказательства права собственности
Заявительница первоначально представила страховой полис на ювелирные изделия на сумму, заявленную в претензии.
Было установлено, что заявительница осознанно представила миграционным властям ложную информацию,
Заявительница также представила различные осколки предметов из утраченных фарфоровых сервизов,
По мнению Комитета, заявительница не представила достаточных доказательств ее участия в столь серьезной политической деятельности, которая могла бы привлечь внимание эфиопских властей.
Заявительница также представила копию резолюции Совета революционного командования Ирака№ 361, с тем чтобы показать, что ее дом являлся объектом действий иракских властей.
Заявительница также представила оригинал счета- фактуры от 1 января 1981 года на предмет оценки, в котором указывалась подробная информация о качестве шлифовки,
Заявительница также представила сделанные с помощью камеры" Поляроид" фотографии 35 предметов оценки
По мнению Комитета, заявительница не представила, как того требует статья 3 Конвенции, достаточных доказательств, которые позволили бы ему сделать вывод о том, что в случае ее возвращения в
Оно оспаривает то, что заявительница смогла представить достаточные доказательства, чтобы переложить бремя доказывания, и утверждает, что заявительница не представила никакого фактического судебного решения, согласно которому она приговорена к заключению сроком на 20 лет,
По мнению Комитета, заявительница не представила достаточных доказательств того, что ее политическая деятельность имеет такое значение, что не может не привлечь внимание эфиопских властей,