TO ADDUCE - перевод на Русском

[tə ə'djuːs]
[tə ə'djuːs]
представить
submit
represent
provide
to report
pose
constitute
introduce
imagine
be
submission
приводит
leads
results
causes
brings
gives
cites
reproduces
translates
entails
quotes
представил
submit
represent
provide
to report
pose
constitute
introduce
imagine
be
submission
представлять
submit
represent
provide
to report
pose
constitute
introduce
imagine
be
submission
представила
submit
represent
provide
to report
pose
constitute
introduce
imagine
be
submission
ссылаться
invoke
refer
reference
rely
cite
plead
the invocation

Примеры использования To adduce на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, to ensure that it will be possible to adduce admissible and reliable testimony at future trials before this Tribunal,
И, наконец, для обеспечения того, чтобы нашему Трибуналу в ходе будущих судебных процессов можно было представлять допустимые и надежные показания,
the Panel requires the claimant to adduce specific evidence of"military operations
Группа просит заявителя представить конкретные доказательства существования" военных операций
Under Canadian law, the case must be reviewed in court every two years to determine whether the prosecution is still in a position to adduce sufficient admissible evidence to put the accused on trial.
Согласно канадскому законодательству, дело должно пересматриваться в суде каждые два года для установления того, сохраняются ли у обвинения возможности представить необходимые доказательства, позволяющие рассматривать дело обвиняемого в суде.
They underline that the State party has failed to adduce concrete evidence that there exist domestic remedies accessible
Они подчеркивают, что государство- участник не представило конкретных доказательств существования доступных и эффективных внутренних средств
In the case under review, the Government failed to adduce any argument explaining why
В данном случае правительство не представило каких-либо доводов, объясняющих,
On the issue of past abuse the State party draws the Committee's attention to the fact that the complainants have failed to adduce any evidence, medical or otherwise, in support of these claims.
Что касается вопроса об имевших место в прошлом фактах жестокого обращения, то государство привлекает внимание к тому обстоятельству, что заявители не представили никаких медицинских или иных свидетельств в обоснование этих утверждений.
In these circumstances the Government has failed to adduce sufficient explanation for their failure to either resettle the applicants
В этих условиях правительство не представило достаточных объяснений, почему ему не удалось в течение более чем двенадцати лет
In the Committee's view, the complainants have failed to adduce any other tangible evidence to demonstrate that E.J. would face a foreseeable,
По мнению Комитета, заявители не предъявили каких-либо убедительных доказательств того, что существует предсказуемая, реальная и личная опасность того,
his lawyer of the nature of any evidence which the prosecution is likely to adduce and also of witnesses whose evidence may be relevant but whom the prosecution
его адвоката о характере любых улик, которые, вероятно, будут предъявлены обвинением, а также о свидетелях, чьи показания могут быть значимы для дела,
inadequate counsel and inability to adduce exculpatory evidence,
отсутствие возможности представления исключающих вину доказательств
It emerges from judicial practice that the appeal courts assign to the first category violations such as unlawfully rejecting a request by the State prosecutor participating in the proceedings to adduce admissible evidence
Как следует из судебной практики, к числу нарушений первой группы суды кассационной инстанции относят, например, незаконный отказ участвующему в судебном заседании государственному обвинителю в удовлетворении ходатайства о приобщении к делу допустимых доказательств,
supporting evidence that a procuring entity would need to adduce as regards urgent public interest considerations;
доказательств, которые закупающая организация должна будет представить в подтверждение наличия неотложных соображений, связанных с публичными интересами;
The prosecution usually informs the defence of the nature of any evidence which the prosecution is likely to adduce and also of witnesses whose evidence may be relevant
Как правило, обвинение информирует защиту о характере любых улик, которые, вероятно, будут предъявлены обвинением, а также о наличии свидетелей, показания которых могут иметь отношение к делу,
the complainant has failed to adduce evidence about the conduct of any political activity of such significance that would still attract the interest of the Ethiopian authorities at the current time, nor has he submitted
заявителю не удалось представить доказательство его участия в любой масштабной политической деятельности, которая до сих пор привлекала бы интерес эфиопских властей; им также не были представлены какие-либо другие реальные доказательства,
the Committee takes note of the State party's argument that the author fails to adduce in his communication the necessary evidence relating to the rights protected under article 26
Комитет принимает к сведению довод государства- участника о том, что автор не приводит в своем сообщении требуемых доказательств в отношении прав, охраняемых статьей 26,
while the prosecution was not able to adduce any evidence in support of the charges of"scheming with a foreign country,
в то время как обвинение не смогло представить каких-либо свидетельств в поддержку обвинений" в сговоре с одной из зарубежных стран
He states that the court's refusal to grant his request to adduce further medical evidence violated his rights under article 14, paragraph 3(e), of the Covenant,
Он заявляет, что отказ суда удовлетворить его просьбу представить дополнительные доказательства медицинского характера является нарушением его прав согласно пункту 3 е статьи 14 Пакта
In the context of a claim for damages, the debtor shall be entitled to adduce evidence of other causes of losses,
При рассмотрении требования о взыскании убытков должник вправе представлять доказательства существования иной причины возникновения убытков,
whereas it had been impossible to adduce the evidence to that effect.
тогда как эти доказательства было невозможно представить.
In the Committee's view, the complainant has failed to adduce sufficient evidence about the conduct of any political activity of such significance that would attract the interest of the Ethiopian authorities,
По мнению Комитета, заявительница не представила достаточных доказательств того, что ее политическая деятельность имеет такое значение, что не может не привлечь внимание эфиопских властей,
Результатов: 64, Время: 0.0522

To adduce на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский