CLEAN-UP - перевод на Русском

['kliːn-ʌp]
['kliːn-ʌp]
очистка
purification
treatment
clearance
cleaning
clearing
purging
scrubbing
purifying
decontamination
the clearing
очистки
purification
treatment
clearance
cleaning
clearing
purging
scrubbing
purifying
decontamination
the clearing
уборки
cleaning
harvesting
housekeeping
the harvesting
tidying
the clean-up
очистные работы
clean-up work
cleaning operations
clean-up activities
выверка
reconciliation
reconciled
clean-up
ликвидации последствий
elimination of consequences
aftermath
eliminating the consequences
liquidation of consequences
to address the impact
remediation
addressing the consequences
clean-up
eliminating the effects
addressing the effects
дезактивации
decontamination
deactivation
clean-up
decontaminating
de-activate
inactivation
очистке
purification
treatment
clearance
cleaning
clearing
purging
scrubbing
purifying
decontamination
the clearing
очистку
purification
treatment
clearance
cleaning
clearing
purging
scrubbing
purifying
decontamination
the clearing
уборке
cleaning
harvesting
janitorial
services
the cleanup
очистных работ

Примеры использования Clean-up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Table 2.2. Clean-up cost of contaminated sites.
Таблица 2. 2 Расходы по очистке загрязненных участков.
If so, simply repeat this quick and easy clean-up process.
Если это так, просто повторите этот быстрый и простой процесс очистки.
The clean-up of one site in Poland had been completed.
Очистка объекта в Польше завершена.
To help with the clean-up in the woods.
Помочь с уборкой в лесу.
Consequently, the Government of Bermuda agreed to pay the costs of the clean-up.
Соответственно, правительство Бермудских островов согласилось оплатить расходы по очистке.
they're the ones doing the clean-up.
они так делают очистку.
together carry out the clean-up of the forest and surrounding areas.
вместе осуществляем уборку леса и окружающих территорий.
Environmental Clean-up of Selected Sites Polluted by the Chemical Industry.
Половина проекту экологической очистки отдельных химической.
Clean-up of oil spill.
Очистка нефтяных разливов.
Help us with the clean-up.
Помоги нам с уборкой.
There is a Company protocol for clean-up of contaminated soil.
В Стандарте НАК существуют требования по очистке загрязненного грунта.
The lower requirements for environmental clean-up are attributable to two facts.
Более низкий уровень потребностей на экологическую очистку обусловлен двумя обстоятельствами.
fixing registry errors, Disk clean-up, and memory management.
исправление ошибок реестра, уборку Дисков и управление памятью.
I was in"Canada". The clean-up command.
Я был в" Канаде", в команде очистки.
The clean-up will therefore take some time to complete.
Поэтому очистка займет определенное время.
ECE assists countries in economic transition in the clean-up of chemical waste sites.
ЕЭС оказывает странам с переходной экономикой помощь в очистке объектов для удаления химических отходов.
Total expenditure on pollution prevention and/or clean-up abatement vs. clean technology.
Совокупные расходы на предотвращение загрязнения и/ или очистку от загрязнения.
When the translation is finished, the final, translated document is created by a clean-up process.
Когда перевод закончен, с помощью процесса очистки создается окончательный, переведенный документ.
Restoration, clean-up and handover of 7 military campsites.
Восстановление, очистка и передача 7 пунктов размещения военных лагерей.
Uses CSSTidy for CSS clean-up.
Использует CSSTidy для очистки CSS.
Результатов: 459, Время: 0.0837

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский