COLLECTIVE DETERMINATION - перевод на Русском

[kə'lektiv diˌt3ːmi'neiʃn]
[kə'lektiv diˌt3ːmi'neiʃn]
коллективную решимость
collective resolve
collective determination
collective commitment
joint resolve
общую решимость
common resolve
common determination
collective determination
shared determination
collective resolve
joint determination
коллективной решимости
collective resolve
collective determination
collective commitment
коллективная решимость
collective resolve
collective determination
collective commitment
коллективная воля
collective will
collective commitment
collective determination

Примеры использования Collective determination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the individual or collective determination to preserve one's identity
индивидуальная и коллективная воля сохранить свою идентичность,
Government recognize the continuing obstacle that the debt burden poses to Africa's economic transformation and reaffirm their collective determination to fully implement innovative approaches to the management and lessening of the debt burden;
правительств признают, что бремя задолженности по-прежнему препятствует экономическому преобразованию стран Африки, и подтверждают их общую решимость в полной мере осуществить новаторские меры регулирования долговых отношений и уменьшения бремени задолженности;
Indeed, the preamble of the Charter of the United Nations expresses our collective determination to reaffirm faith in fundamental human rights
Действительно, преамбула Устава Организации Объединенных Наций выражает нашу коллективную решимость подтвердить веру в основополагающие права человека
however, could not be realized then, but the collective determination of the participants in the Conference was enough to at least prevent its outright termination.
довести процесс внесения поправок до конца, не могли быть реализованы, но коллективная воля участников Конференции оказалась достаточной для того, чтобы по меньшей мере помешать преждевременному прекращению этого процесса.
The international community should remain resolute in its collective determination to strengthen international arrangements to address the serious threat posed by the proliferation of weapons of mass destruction,
Международное сообщество должно сохранять твердость в своей коллективной решимости укреплять международные меры по ликвидации серьезной угрозы, вызванной распространением оружия массового уничтожения,
In the Declaration, the leaders expressed their collective determination to transform the Great Lakes region into a space of sustainable peace
В этой Декларации руководители стран выразили свою коллективную решимость превратить район Великих озер в зону прочного мира
The profound interdependence posed by globalization also assumes a collective determination by all the members of the United Nations community to combine their efforts
Глубокая взаимозависимость, порожденная процессом глобализации, предполагает также проявление коллективной решимости всех членов Организации Объединенных Наций,
register to vote and then vote on 25 June- required a collective determination on the part of the citizens of Haiti that should humble us all.
собственно участием в голосовании 25 июня- от граждан Гаити потребовалась такая коллективная решимость, перед которой мы все должны почтительно склонить голову.
We all appreciate the potency of the political symbolism in the fact that in one of its last acts at its fiftieth session, the General Assembly would endorse our collective determination to end nuclear testing for ever.
Мы все придаем большое значение политической символике этого шага- одним из своих последних решений на пятидесятой сессии Генеральная Ассамблея утвердила бы нашу коллективную решимость навсегда положить конец ядерным испытаниям.
NEPAD represents the collective determination and commitment of Africa to place its countries on the road to sustainable economic
НЕПАД является выражением коллективной решимости и приверженности Африки поставить свои страны на путь устойчивого социально-экономического развития,
from 9 to 12 August 2007, and the collective determination expressed at the Jirga to bring sustainable peace to the region,
совместной Джирги мира и выраженную на этой Джирге коллективную решимость добиваться прочного мира в регионе, в том числе
Since then, thanks to our collective determination, substantial progress has been made,
С тех пор, благодаря нашей коллективной решимости, удалось достичь значительного прогресса в плане того,
as well as to confirm the collective determination to strengthen dialogue
также подтвердить коллективную решимость укреплять диалог
United Nations missions in the countries on the Commission's agenda, or without the collective determination of all members of the Commission to contribute to the consolidation of peace.
миссиями Организации Объединенных Наций в странах, которыми занимается Комиссия, или без коллективной решимости всех государств-- членов Комиссии содействовать укреплению мира.
ensure its deterrent effect, and would demonstrate our collective determination to prevent potential spoilers from undermining the peace process.
помогло бы обеспечить ее сдерживающий эффект и продемонстрировало бы нашу коллективную решимость не допустить подрыва мирного процесса его потенциальными противниками.
mark the emergence of a collective determination to treat social development as the highest priority of national and international policies.
знаменуют собой формирование коллективной решимости рассматривать социальное развитие в качестве наиболее приоритетной задачи национальной и международной политики.
but also about the other global challenges that require both collective determination and coordinated multilateral political efforts.
должны извлечь урок из финансово- экономического кризиса, а также из других глобальных кризисов, для выхода из которых требуются общая решимость и согласованные многосторонние политические усилия.
The collective determination of the States of the Mediterranean Basin to make our region one of peace,
Совместная решимость государств Средиземноморского бассейна, направленная на превращение нашего региона в пространство мира,
declared their collective determination to create sustainable peace
заявили о своей коллективной решимости создать устойчивый мир
It is a decisive step towards the promotion and the protection of human rights that reflects our collective determination to place the three pillars of the United Nations-- security, development and human rights-- on the same level.
Его создание является решающим шагом в направлении поощрения и поддержки прав человека, что отражает нашу коллективную готовность вывести на один уровень три главных направления деятельности Организации Объединенных Наций-- безопасность, развитие и права человека.
Результатов: 63, Время: 0.0661

Collective determination на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский