Примеры использования Коллективной решимости на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Международное сообщество должно сохранять твердость в своей коллективной решимости укреплять международные меры по ликвидации серьезной угрозы, вызванной распространением оружия массового уничтожения,
Проведение Международного дня памяти о геноциде в Руанде в 1994 году является четким проявлением нашей коллективной решимости никогда больше не допустить повторения таких ужасных преступлений против человечности.
Глубокая взаимозависимость, порожденная процессом глобализации, предполагает также проявление коллективной решимости всех членов Организации Объединенных Наций,
документ следует воспринимать как способствующий нашей коллективной решимости искоренить незаконную торговлю стрелковым оружием
имело существенное значение для подтверждения коллективной решимости международного сообщества бороться с общей угрозой терроризма.
НЕПАД является выражением коллективной решимости и приверженности Африки поставить свои страны на путь устойчивого социально-экономического развития,
который остается твердым в своей коллективной решимости, сохранить национальное самосознание
Поэтому Канаде очень хотелось бы надеяться на то, что все государства- члены объединятся в поддержке этого проекта резолюции и что это станет совместным заявлением о нашей коллективной решимости продвигать процесс нераспространения и разоружения.
С тех пор, благодаря нашей коллективной решимости, удалось достичь значительного прогресса в плане того,
Г-н Куреши( Пакистан)( говорит по-английски): Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия( ЦРДТ), являются символом нашей коллективной решимости построить лучший мир, в котором будет обеспечено более высокое качество жизни для наших народов.
миссиями Организации Объединенных Наций в странах, которыми занимается Комиссия, или без коллективной решимости всех государств-- членов Комиссии содействовать укреплению мира.
станет свидетельством нашей коллективной решимости положить конец этой региональной
знаменуют собой формирование коллективной решимости рассматривать социальное развитие в качестве наиболее приоритетной задачи национальной и международной политики.
Механизм взаимного контроля африканских стран, программа работы и правила процедуры для группы выдающихся деятелей которого были приняты в Кигали в феврале 2004 года, является важным символом коллективной решимости создать среду, способствующую устойчивому развитию во всех странах.
подразумевает коллективные усилия, направленные на поиск наилучшего общего знаменателя при полном осознании соответствующих требований и коллективной решимости соблюдать эти требования.
Долгое время бытовавшие среди стран региона разногласия относительно способов урегулирования конфликта в Сомали теперь разрешились под влиянием здравого смысла и коллективной решимости действовать согласованно
скорее рано, чем поздно мы наберемся достаточной коллективной решимости, чтобы преодолеть давнишние трудности, которые мешают переговорам на этом важном форуме.
другие заинтересованные стороны, работать рука об руку с Африканским союзом в духе нашей коллективной решимости избавить народ Ливии от бедствий конфликта, в тисках которого они находятся.
этот вопрос чреваты проблемами и ослаблением нашей коллективной решимости разработать комплексную стратегию по борьбе с этим злом.
в особенности с учетом нашей коллективной решимости обратить вспять катастрофические тенденции в сфере международного разоружения.