РЕШИМОСТИ - перевод на Английском

determination
определение
решимость
решение
установление
стремление
решительность
целеустремленность
заключение
намерение
определить
resolve
решимость
урегулировать
решать
решение
решительность
урегулирование
устранять
устранения
commitment
приверженность
обязательство
решимость
готовность
стремление
намерение
целеустремленность
заинтересованность
обещание
преданность
committed
обязательство
коммит
выделять
взять
стремиться
совершают
обязуемся
фиксации
совершения
совершенные
determined
определять
определение
устанавливать
решать
обусловливают
выяснить
установления
предопределяют
обуславливают
resolute
решительно
решимость
решительные
твердой
непоколебимую
резолют
resolved
решимость
урегулировать
решать
решение
решительность
урегулирование
устранять
устранения

Примеры использования Решимости на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они приняли выдающуюся декларацию солидарности и решимости.
They adopted an extraordinary declaration of solidarity and determination.
Мы привержены ее осуществлению и полны решимости поддерживать ее ценности и принципы.
We are fully dedicated to its implementation and determined to uphold its values and principles.
Япония преисполнена решимости участвовать в их усилиях.
His country was firmly resolved to participate in that endeavour.
Приходящий Председатель КОПУОС преисполнен решимости облегчать и стимулировать такие контакты.
The incoming chairman of COPUOS is committed to facilitating and encouraging such communication.
Это требует решимости, времени и ресурсов от многочисленных заинтересованных сторон.
It requires commitment, time and resources from a multitude of actors.
Я отдаю должное Вашей смелости и Вашей решимости.
I pay tribute to your courage and your resolve.
И такое проявление чувства неотложности и решимости вселяет надежду.
This sense of urgency and determination is encouraging.
Соединенные Штаты преисполнены решимости продолжить усилия по его поиску.
The United States is resolved to continue searching for him.
Его правительство преисполнено твердой решимости оказывать поддержку миростроительству на двусторонней основе и через посредство Комиссии.
His Government was firmly committed to supporting peacebuilding bilaterally and through the Commission.
Все, что сейчас происходит, это проверка нашей веры-- нашей решимости.
All that's happening now is our faith is being tested-- our commitment.
Прогресс зависит от решимости всех делегаций.
Progress depends on the resolve of all delegations.
Все это, конечно, было результатом патриотизма и решимости сохранить верность армянской песне.
Of course, that was all due to their patriotism and determination to keep singing Armenian songs.
Мы преисполнены решимости сделать это в будущем году.
We are resolved to do so next year.
Она также преисполнена решимости постоянно улучшать свою деятельность.
It was also committed to continuous improvement.
ВИЧ требует сильной политической воли и решимости.
HIV demands strong political will and commitment.
Я хотел бы заверить Ассамблею в политической решимости Франции.
The Assembly may rest assured of France's political resolve.
гордости, решимости и одиночества.
pride, determination, and loneliness.
Однако Канада преисполнена решимости не сходить со взятого курса
But Canada is resolved to stay the course
Совет преисполнен решимости развивать успехи в этом направлении в предстоящие годы.
The Board is committed to continuing these strides in this direction in the coming years.
эффективное применение требует твердой политической решимости на национальном уровне.
effective implementation requires strong political commitment at the national level.
Результатов: 2709, Время: 0.3301

Решимости на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский