government's commitmentgovernment's desirethe willingness of the governmentgovernment's determinationgovernment's effortsgovernment's concernwill of the governmentgovernment's endeavourgovernment's wish
willingness of the governmentreadiness of the governmentgovernment's commitmentgovernment's opennesswill of the governmentgovernment's determinationthe offer of the governmentgovernment will be receptivethe preparedness of the government
The representative of Croatia affirmed the Government's commitment to cooperate with NGOs in achieving gender equality.
Представительница Хорватии подтвердила приверженность правительства сотрудничеству с НПО в целях достижения равенства между мужчинами и женщинами.
The Government's commitment to report regularly to the Committee was a sign that it wished to make progress in implementing the Convention.
Обязательство правительства регулярно представлять Комитету доклады свидетельствует о том, что оно хотело бы добиться прогресса в осуществлении Конвенции.
The Government's commitment and budget allocations have helped pre-position resources in areas that are inaccessible during floods.
Приверженность правительства и выделение соответствующих средств из бюджета помогли заблаговременно обеспечить необходимые ресурсы в районах, недоступных во время наводнений.
The Committee also notes the Government's commitment to poverty reduction, notably through the 2009 Poverty Reduction Strategy Action Plan.
Комитет также отмечает решимость правительства прилагать усилия для сокращения масштабов нищеты, в частности в рамках Плана действий по осуществлению Стратегии сокращения бедности 2009 года.
It also emphasized the Government's commitment to the historic effort to bring the State closer to the indigenous peoples.
Кроме того, она отметила обязательство правительства в отношении имеющих историческое значение усилий по сближению государства и коренных народов.
France recognized the Government's commitment to re-establishing legality,
Франция признала приверженность правительства восстановлению законности,
The Government's commitment to prohibit torture needed to be integrated into domestic law,
Стремление правительства запретить пытки должно найти воплощение во внутреннем законодательстве,
Malaysia supported the Government's commitment to engaging all levels of society in the restoration of democracy
Малайзия поддержала решимость правительства вовлечь все слои общества в дело восстановления демократии
The Government's commitment was also reflected in the secured funding within the national budget for the purpose of improving women's lives.
Обязательство правительства также нашло свое отражение в выделении ассигнований из национального бюджета на цели улучшения жизни женщин.
He was also pleased to note the Government's commitment to provide education for all,
Он также с удовлетворением отмечает приверженность правительства обеспечению к 2015 году образования для всех,
President Alpha Condé affirmed the Government's commitment to respect human rights
It commended the Government's commitment to empower and eliminate violence against women.
Она по достоинству оценила стремление правительства расширять права и возможности женщин и искоренять насилие в их отношении.
The delegation reaffirmed the Government's commitment to continuing the dialogue with the media associations on the remaining issues of concern to them.
Делегация подтвердила решимость правительства продолжать диалог с ассоциациями средств массой информации по сохраняющимся вопросам, представляющим для них интерес.
The Government's commitment to combating the disease is reflected in the new National Strategy to Combat HIV/AIDS 2003-2007.
Обязательство правительства бороться с болезнью отражено в новой Национальной стратегии борьбы с ВИЧ/ СПИДом на 2003- 2007 годы.
Ms. Shin wished to know whether the Government's commitment to gender equality would be reflected in policies and programmes.
Г-жа Шин хотела бы узнать, будет ли приверженность правительства принципу равноправия мужчин и женщин отражена в конкретных стратегиях и программах.
The delegation reiterated the Government's commitment that persons under its jurisdiction will be protected by the law.
Делегация вновь подтвердила намерение правительства обеспечить защиту законом всех лиц, находящихся под его юрисдикцией.
The amendments confirmed the Manitoba government's commitment to greater parental involvement in education by creating avenues for parental involvement in schools(such as parent councils);
Поправки подтвердили готовность правительства Манитобы содействовать расширению участия родителей в процессе обучения посредством создания для этого широких возможностей таких, как родительские советы.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文