COLLECTIVITY - перевод на Русском

коллектив
team
staff
collective
band
group
company
community
ensemble
orchestra
employees
коллективность
collectivity
общности
commonality
common
community
generality
shared
communion
unity
affinity
collectivity
commonness
совокупности
conjunction
aggregate
combination
set
total
together
population
totality
combined
entirety
коллективного образования
коллективности
collectivity
общность
commonality
common
community
generality
shared
communion
unity
affinity
collectivity
commonness
коллектива
team
staff
collective
band
group
company
community
ensemble
orchestra
employees

Примеры использования Collectivity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
name for the Sephiroth, the Builders of the Universe, as the"Universal Mind" represents the collectivity of the DhyBn Chohanic Minds.
так же как« Вселенский Разум» представляет совокупность Разумов Дхиан- Коганов.
positive collectivity, and more importantly, it is the month of hope and optimism.
позитивного коллективизма и, что еще важнее,- месяц надежды и оптимизма.
a"pattern" denotes a"methodical plan","a system" and a collectivity of victims.
методического плана>> или<< системы>>, а также массовость жертв.
Indigenous peoples' values of reciprocity, collectivity, solidarity, reverence for nature and the Earth, among others, should underpin such a world.
Подобный мир должен опираться на такие ценности коренных народов, как взаимовыручка, коллективизм, солидарность, уважение природы и планеты.
solemn commitment to international collectivity will be given added impetus.
благодаря ему принципы многосторонности и торжественной приверженности международному коллективизму получат дополнительное развитие.
sharing and collectivity.
совместное пользование и коллективизм.
individuality and collectivity;
индивидуализм и коллективизм;
Persecution against any identifiable group or collectivity on political, racial,
Преследование любой идентифицируемой группы или общности по политическим, расовым,
This crime against humanity is defined in the Rome Statute as"persecution against any identifiable group or collectivity on political, racial,
Это преступление против человечности определено в Римском статуте как" преследование любой идентифицируемой группы или общности по политическим, расовым,
It was stated that Article 50 could not be construed to be merely of a procedural nature; collectivity, which was the chief attribute of the security system established by the Charter, must also characterize
Было заявлено, что статью 50 нельзя толковать как носящую просто процедурный характер; коллективность-- главный атрибут установленной Уставом системы безопасности-- должна также быть свойственна подходу к решению вопроса о том,
In addition, under article 7(h),"[p]ersecution against any identifiable group or collectivity on political, racial,
Кроме того, в рамках статьи 7 h" преследование любой идентифицируемой группы или общности по политическим, расовым,
the untruth of the Occultist's proposition,"the Kosmos is eternal in its unconditioned collectivity, and finite only in its conditioned manifestations," on this one-sided physical enunciation that"it is a necessity of Nature to run down"? 263.
ошибочность предпосылки Оккультистов, что« Космос вечен в своей безусловной совокупности и конечен только в своих условных проявлениях», опираясь лишь на одностороннее заявление физиков, что« Истощение Природы является необходимостью?» 265.
which is based on indigenous values of reciprocity, collectivity, solidarity, equilibrium and sustainability.
такие ценные для коренного населения принципы, как взаимность, коллективность, солидарность, равновесие и устойчивость.
Persecution of any identifiable group or collectivity on political, racial,
Преследование любой отдельной группы или общности по политическим, расовым,
synonymous with Jehovah in his collectivity- are identical with Michael
синонима Иеговы в его совокупности- тождественны Михаилу
was a valuable contribution with respect to how States must deal with principles such as multilateralism, collectivity, responsibility and the rule of law.
стало ценным вкладом в рассмотрение вопроса о том, каким образом государствам следует относиться к принципам многосторонности, коллективности, ответственности и верховенства права.
Persecution against any identifiable group or collectivity on political, racial,
Преследование любой идентифицируемой группы или общности по политическим, расовым,
The post-war generation had already become aware that the world which had emerged from the ashes of a global war could no longer be a peaceful world unless the underlying forces of conflict were addressed effectively by the entire community of nations as a collectivity.
Послевоенное поколение уже осознало, что в обществе, возникшем на пепелище мировой войны, обеспечение мира будет невозможно до тех пор, пока сообщество наций в целом, как общность, не устранит причины, лежащие в основе конфликтов.
in stating that"[p]ersecution against any identifiable group or collectivity" may constitute a crime against humanity,
что" преследование любой идентифицируемой группы или общности" может составлять преступление против человечности,
after 7 years, in May of 2005 club was granted a title Peoples collectivity and awarded a status«Theatre of ballromm dancing».
Комитетом по культуре и искусству Мурманской области- звание« народного коллектива» и присвоен статус« Театра бального танца» под названием« Миллениум».
Результатов: 70, Время: 0.079

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский