COLLOQUIA - перевод на Русском

коллоквиумы
colloquiums
symposiums
workshops
colloquies
коллоквиумов
colloquiums
symposia
workshops
colloquies
коллоквиумах
colloquiums
symposia
colloquies

Примеры использования Colloquia на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the secretariat might be able to organize colloquia outside the duty stations of New York and Vienna with limited financial consequences.
Секретариат мог бы организовать, с ограниченными последствиями для финансов, коллоквиумы вне мест службы в Нью-Йорке и Вене.
proposals adopted by the congresses, colloquia or any seminar on interreligious dialogue organized by UNESCO.
принятые на проводимых ЮНЕСКО конгрессах, коллоквиумах или любых других семинарах по межконфессиональному диалогу.
A related UNU activity, the Sassari Project on Coastal Area Management, organized several colloquia and workshops during the year.
В рамках связанного с УООН мероприятия- Проект Сассари по управлению прибрежными районами- в течение года было организовано проведение нескольких коллоквиумов и практикумов.
lectures and colloquia in cooperation with universities
лекции и коллоквиумы в сотрудничестве с университетами
of gender equality legislation, announcements of seminars, colloquia, or conferences, etc.
объявления о семинарах, коллоквиумов или конференций и т. д.
participated in non-governmental international colloquia, and wrote several books.
участвовал в неправительственных международных коллоквиумах, написал несколько книг.
Regular reports from working groups, colloquia and other documents that are before the Commission in their current format could also assist it in assessing formal resource allocation requirements.
Оценивать формальные условия предоставления ресурсов можно было бы также на основе регулярных докладов рабочих групп, коллоквиумов и других документов, представляемых Комиссии в их нынешнем формате.
Decide whether conference time should be allocated to one or more colloquia during that period; and.
Решить вопрос о необходимости отведения конференционного времени для проведения одного или более коллоквиумов в течение этого периода;
Further Colloquia involving judges and other practitioners are planned to be held to
Для рассмотрения опыта применения Типовых положений планируется проведение дальнейших коллоквиумов с участием судей
The Committee also organized two regional judicial colloquia for judges in Bangkok and Panama on the domestic application of human rights norms.
Кроме того, Комитет организовал два региональных коллоквиума для судей по вопросу об осуществлении норм в области прав человека на национальном уровне, которые прошли в Бангкоке и Панаме.
If, for example, it was decided that work should be undertaken through colloquia, steps would need to be taken to prevent a hiatus from occurring in subsequent working group sessions.
Если, например, принимается решение о том, что работа должна осуществляться путем проведения коллоквиумов, потребуется предпринять меры по недопущению возникновения простоев в работе последующих сессий рабочих групп.
These colloquia featured such luminaries as Max Planck,
На этих коллоквиумах выступали такие знаменитости, как Макс Планк,
The representative also attended colloquia of major interest
также принимал участие в работе коллоквиумов, представляющих значительный интерес,
These events are generally conferences, colloquia, symposia, fora,
К ним относятся такие формы работы, как конференции, коллоквиумы, симпозиумы, форумы,
Fortunately, a variety of seminars, colloquia, conferences, meetings,
К счастью, различные семинары, коллоквиумы, конференции, встречи,
The activities related to research encompass support to special programme events such as colloquia and presentation of technical papers as well as management of global research projects executed by TSB
Деятельность в области исследований охватывает оказание поддержки проведению специальных мероприятий по программам, например коллоквиумов и представлений технических докладов, а также руководство осуществлением глобальных проектов исследований, исполняемых ТСО,
Convene judicial colloquia and workshops to provide judges with an opportunity to learn from one another's experiences on the implementation of human rights instruments and approaches to addressing violence against women.
Проводить коллоквиумы и практикумы для судейского корпуса с целью предоставить судьям возможность взаимно обогащаться опытом осуществления документов по правам человека и обмениваться методами борьбы с насилием в отношении женщин.
poetry, colloquia and lectures, colourful traditional durbar of chiefs
поэзии, коллоквиумах и лекциях, красочном торжественном приеме вождей
say that a new elite of international experts on"capacity-building" is emerging and leaving its mark on a range of activities from workshops to colloquia, from consultancies to field operations.
которые ставят свой знак на ряде мероприятий: от семинаров до коллоквиумов, от консультаций до операций на местах.
the Secretariat should organize expert group meetings and colloquia as necessary.
по мере необходимости, совещания групп экспертов и коллоквиумы.
Результатов: 81, Время: 0.0485

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский