COMMITTED BY MINORS - перевод на Русском

[kə'mitid bai 'mainəz]
[kə'mitid bai 'mainəz]
совершенных несовершеннолетними
committed by minors
committed by juveniles
совершаемые несовершеннолетними
committed by minors
совершенные несовершеннолетними
committed by minors
committed by juveniles
совершенным несовершеннолетними
committed by minors
совершаемых несовершеннолетними
committed by juveniles
committed by minors

Примеры использования Committed by minors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to prohibit the imposition of the death penalty for crimes committed by minors(Australia);
запретить применение смертной казни за преступления, совершенные несовершеннолетними Австралия.
He also represented the Prosecutor's office in cases of crimes committed by minors and in proceedings relating to the protection of children.
Он также представлял прокуратуру при рассмотрении дел о преступлениях, совершенных несовершеннолетними, и в разбирательствах, касающихся защиты детей.
in cases of crimes committed by minors and in proceedings relating to the protection of children;
при рассмотрении дел о преступлениях, совершенных несовершеннолетними, и в разбирательствах, касающихся защиты детей;
These courts are exclusively competent to deal with all offences committed by minors.
Эти судебные органы наделены исключительно полномочиями по рассмотрению дел, связанных с правонарушениями или преступлениями, совершенными несовершеннолетними.
The juvenile court is competent to deal with all criminal offences committed by minors under 18 years of age.
Суд по делам несовершеннолетних может рассматривать все дела, связанные с правонарушениями, совершенными несовершеннолетними в возрасте до 18 лет.
were committed by minors.
4% были совершены несовершеннолетними.
particularly for crimes committed by minors and the elderly.
особенно за преступления, совершенные несовершеннолетними лицами и пожилыми людьми.
including in the case of crimes committed by minors.
в том числе по делам о преступлениях, совершенных несовершеннолетними.
responding to crimes committed by minors against minors..
также реагированием на преступления, совершаемые несовершеннолетними в отношении несовершеннолетних..
The restriction contained in article 6 of the Covenant on the imposition of the death penalty for crimes committed by minors reflects the existing international consensus that the death penalty may only be applied to mature adults who are aware of the consequences of their serious crimes.
Ограничение, которое содержится в статье 6 Конвенции о вынесении смертного приговора за преступления, совершенные несовершеннолетними, отражает существующий международный консенсус, что смертный приговор может применяться лишь по отношению к зрелым взрослым людям, которые осознают последствия своих тяжких преступлений.
The restriction contained in article 6 regarding the imposition of the death penalty for crimes committed by minors reflects international agreement that the death penalty can be applied only to mature adults who are fully aware of the consequences of their serious crime.
Содержащееся в статье 6 ограничение относительно вынесения смертного приговора за преступления, совершенные несовершеннолетними, отражает существующий международный консенсус в отношении того, что смертный приговор можно выносить лишь зрелым взрослым людям, которые осознают последствия своих тяжких преступлений.
on the separation of proceedings involving offences committed by minors from the official justice system.
о выведении разбирательства по правонарушениям, совершенным несовершеннолетними за рамки официального правосудия.
conducts investigations into crimes committed by minors, alone or with adults,
расследует преступления, совершенные несовершеннолетними самостоятельно либо при участии взрослых,
identification of crimes and offences committed by minors.
раскрытие преступлений и правонарушений, совершаемых несовершеннолетними.
of juvenile offenders and prohibit the imposition of the death penalty for crimes committed by minors(Australia);
запретить назначение наказания в виде смертной казни за преступления, совершенные несовершеннолетними( Австралия);
to the CRC and to declare an immediate moratorium on juvenile executions, with the aim of abolishing the death penalty for offences committed by minors(United Kingdom of Great Britain
незамедлительно объявить мораторий на смертную казнь в отношении несовершеннолетних с перспективой отмены смертной казни за преступления, совершенные несовершеннолетними Соединенное Королевство Великобритании
In 2003, of the 15,206 registered offences, 480, or 3.2 per cent, were committed by minors and, in 2004, of the 16,810 offences 528 were committed by minors..
В 2003 году из общего числа 15 206 зарегистрированных преступлений 480 были совершены несовершеннолетними( т. е. 3, 2%), а в 2004 году соответственно из 16 810 преступлений, 528 данной категорией лиц.
The number of murders committed by minors fell by 25 per cent,
Уменьшилось количество совершенных подростками убийств( на 25%),
the death penalty and life imprisonment for offenses committed by minors under the age of 18 years,
приговоров к пожизненному тюремному заключению в случае преступлений, совершенных лицами моложе 18 лет,
suggesting the decriminalization of certain'offences' committed by minors to reduce the number of incarcerated children
позволяет говорить о том, что некоторые преступления, совершаемые несовершеннолетними, выводятся из разряда подлежащих уголовному наказанию,
Результатов: 67, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский