COMMITTED TO STRENGTHENING - перевод на Русском

[kə'mitid tə 'streŋθniŋ]
[kə'mitid tə 'streŋθniŋ]
привержена укреплению
is committed to strengthening
was committed to enhancing
приверженность делу укрепления
commitment to strengthening
committed to strengthening
commitment to the promotion
commitment to enhance
dedication to the strengthening
привержены усилению
привержены укреплению
are committed to strengthening
приверженным укреплению
committed to strengthening
обязуются укреплять
undertake to strengthen
committed to strengthening
undertake to reinforce
решимости укреплять
resolve to strengthen
determination to strengthen
committed to strengthening

Примеры использования Committed to strengthening на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in every way been committed to strengthening peace and promoting security,
которая всегда была привержена укреплению мира и обеспечению безопасности,
Austria remains strongly committed to strengthening the rule of law in all its dimensions,
Австрия сохраняет свою твердую приверженность делу укрепления верховенства права во всех его аспектах, а именно-- на национальном,
Bosnia and Herzegovina is sincerely and firmly committed to strengthening friendly relations with the neighbouring Republic of Croatia
Босния и Герцеговина искренне и твердо привержена укреплению дружественных отношений с соседней Республикой Хорватией
Bangladesh stands wholeheartedly committed to strengthening our friendship and cooperation with the Government and people of South Africa
Бангладеш исполнена искренней решимости укреплять свою дружбу и сотрудничество с правительством Южной Африки
the Government will remain committed to strengthening a culture of democratic governance,
правительство сохранит приверженность делу укрепления культуры демократического управления,
nuclear non-proliferation regime and the foundation for the pursuit of nuclear disarmament, and that they remain committed to strengthening the Treaty.
основой для продолжения усилий в области ядерного разоружения и что она попрежнему привержена укреплению Договора.
the 2005 World Summit, Japan remained strongly committed to strengthening the Organization through reforms to improve transparency, accountability
после проведения Всемирного саммита 2005 года Япония сохраняет решительную приверженность делу укрепления Организации при помощи реформ в целях улучшения транспарентности,
The United States remains committed to strengthening efforts to protect all people from harm,
Соединенные Штаты по-прежнему привержены укреплению усилий по защите всех людей от вреда,
We remain loyal to our mission and committed to strengthening the state of justice and law,
Мы по-прежнему верны своей миссии и привержены укреплению системы правосудия и законности, несмотря на все вызовы, а также намерены защищать ценности свободы,
which is unwaveringly committed to strengthening multilateralism and peacekeeping,
будучи непоколебимо приверженной усилению многосторонности и миротворчества,
strategic plan, ICASO is committed to strengthening its partnership with the Global Fund in advocacy,
стратегическим планом ICASO является организацией, приверженной укреплению партнерства с Глобальным фондом для целей адвокации,
Benin remains strongly committed to strengthening democracy in Africa
Бенин попрежнему твердо привержен укреплению демократии в Африке
While looking forward and committed to strengthening the excellent relations which exist between Africa
Обращая свой взор в будущее и будучи приверженной делу упрочения прекрасных отношений,
The 14 members of the Collaborative Partnership on Forests are committed to strengthening this voluntary partnership,
Членов Основанного на сотрудничестве партнерства в отношении лесов привержены делу укрепления этого добровольного партнерства,
Committed to strengthening international and bilateral cooperation in combating organized crime
Будучи приверженной делу укрепления международного и двустороннего сотрудничества в борьбе с организованной преступностью
Donors are strongly encouraged to stay the course and to remain committed to strengthening strong independent institutions in South Sudan instead of moving all resources out of State-building
Донорам настоятельно предлагается держаться намеченного курса и оставаться приверженными делу укрепления прочных и независимых институтов в Южном Судане вместо того, чтобы переводить все ресурсы
Furthermore, the Government committed to strengthening workplace inspections in order to make sure that
При этом правительство обязуется направлять инспекции на рабочие места в целях проверки того,
the Ministers committed to strengthening their planning systems
министры обязуются укреплять их системы планирования
Her Government, which had always been very committed to strengthening the governance of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes
Ее правительство, которое всегда было исключительно привержено усилению управления Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
We remain committed to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, that promotes the coherent implementation
Мы сохраняем приверженность усилению роли Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде как ведущего глобального природоохранного органа, определяющего глобальную экологическую повестку дня,
Результатов: 52, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский