the committee decided to establish a working groupthe committee agreed to establish a working group
комитет решил учредить рабочую группу
the committee decided to establish a working group
комитет постановил создать рабочую группу
the committee decided to establish a working groupthe committee decided to set up a working group
Примеры использования
Committee decided to establish a working group
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
To explore this possibility, the Committee decided to establish a Working Group that could advise it on the potential benefit of a UNECE-wide legally binding instrument, and define the scope, objectives and possible options.
Для изучения вопроса о возможной разработке указанного документа Комитет постановил учредить рабочую группу, которая могла бы проинформировать его о потенциальных преимуществах разработки юридически обязывающего документа в масштабах ЕЭК ООН и определить сферу применения, задачи и возможные варианты такого документа.
At its 1st meeting, on 29 September, the Committee decided to establish a Working Group of the Whole on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space, to be chaired by the delegation of Chile, to prepare the draft resolutions on the item.
На своем 1м заседании 29 сентября Комитет постановил учредить Рабочую группу полного состава по международному сотрудничеству в использовании космического пространства в мирных целях под председательством делегации Чили для подготовки проектов резолюции по данному пункту.
At its 1st meeting, on 30 September, the Committee decided to establish a Working Group of the Whole on international cooperation in the peaceful uses of outer space, to be chaired by the delegation of Romania, to prepare proposals
На своем 1- м заседании 30 сентября Комитет постановил учредить Рабочую группу полного состава по вопросам международного сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях под председательством делегации Румынии,
At its 1st meeting, on 28 September, the Committee decided to establish a Working Group of the Whole on international cooperation in the peaceful uses of outer space, to be chaired by the delegation of France, to prepare a proposal to
На своем 1м заседании 28 сентября Комитет постановил учредить Рабочую группу полного состава по международному сотрудничеству в использовании космического пространства в мирных целях под председательством делегации Франции для подготовки предложения,
At its 1st meeting, on 4 October, the Committee decided to establish a Working Group of the Whole on international cooperation in the peaceful uses of outer space, to be chaired by the delegation of France, to prepare proposals
На своем 1м заседании 4 октября Комитет постановил учредить Рабочую группу полного состава по международному сотрудничеству в использовании космического пространства в мирных целях под председательством делегации Франции для подготовки предложений,
the Ad Hoc Committee decided to establish a Working Groupto prepare a draft text which would be the basis for negotiation in the Ad Hoc Committee..
27 июня 2003 года, Специальный комитет решил создать рабочую группу по подготовке проекта текста, который стал бы основой для переговоров в Специальном комитете..
said in response that, if the Committee decided to establish a working group which had to meet outside the Committee's sessions, there would be financial implications.
отвечает, что, если Комитет решит создать рабочую группу и если она должна будет проводить свои заседания вне сессий Комитета, то в этом случае действительно будут иметься финансовые последствия.
At its 30th meeting, on 1 November, the Sixth Committee decided to establish a Working Groupto consider the issues raised in paragraph 5 above.
На своем 30- м заседании 1 ноября Шестой комитет постановил учредить Рабочую группу для рассмотрения вопросов, поднятых в пункте 5 выше.
The Committee decided to establish a working group on the right to education,
Комитет принял решение создать рабочую группы по вопросу о праве на образование,
The Committee decided to establish a Working Group of the Whole, chaired by the delegation of Algeria, to consider draft resolution A/C.4/69/L.2 on agenda item 49 International cooperation in the peaceful uses of outer space.
Комитет постановил учредить под председательством делегации Алжира Рабочую группу полного состава для рассмотрения проекта резолюции A/ C. 4/ 69/ L. 2 по пункту 49 повестки дня<< Международное сотрудничество в использовании космического пространства в мирных целях.
The Committee decided to establish a Working Group of the Whole, chaired by the delegation of Japan, to consider draft resolutions A/C.4/68/L.2 and A/C.4/68/L.3 on agenda item 50 International
Комитет постановил учредить рабочую группу полного состава под председательством делегации Японии для рассмотрения проектов резолюций A/ C. 4/ 68/ L. 2
the Preparatory Committee decided to establish a working group for the negotiations on the draft outcome document of the third International Conference on Small Island Developing States.
Подготовительный комитет постановил учредить рабочую группу для проведения переговоров по проекту итогового документа третьей Международной конференции по малым островным развивающимся государствам.
Also at its 227th meeting, the Committee decided to establish a working group of the whole, to be chaired by Gilles Rivard(Canada),
Также на том же заседании Комитет постановил учредить рабочую группу полного состава под председательством Жиля Ривара( Канада)
Also at its 206th meeting, the Committee decided to establish a working group of the whole, to be chaired by Henri-Paul Normandin(Canada), to consider the
The Sixth Committee decided to establish a working group on the question of implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to the assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter.
Шестой комитет постановил создать рабочую группу по вопросу об осуществлении положений Устава Организации Объединенных Наций, касающихся помощи третьим государствам, пострадавшим в результате применения санкций на основании Главы VII Устава.
To consider these different measures, in the light of the general discussion, the Committee decided to establish a working group composed of some of its members,
Для рассмотрения этих различных мер в свете результатов общего обсуждения Комитет постановил учредить рабочую группу в составе некоторых из его членов,
On 26 July 2012, the Committee decided to establish a working group on the right to education in order to elaborate a general recommendation in this regard, with the understanding that any work on such a general recommendation would take place intersessionally until decided otherwise by the Committee..
Июля 2012 года Комитет принял решение о создании рабочей группы по вопросу о праве на образование с целью выработки общей рекомендации в этом отношении при понимании того, что вплоть до вынесения Комитетом решения в отношении иного любая работа над такой общей рекомендацией будет проводиться в межсессионный период.
In order to assist the Board in its deliberations, the Committee decided to establish a Working Groupto carry out a separate review; the Working Group
Для оказания содействия Правлению в обсуждении данного вопроса Комитет постановил учредить Рабочую группу для проведения отдельного анализа;
It is noted that the Committee decided to establish a working group on the right to education at its fifty-second session to elaborate a general recommendation in this regard with the understanding that any work on such a general recommendation would take place intersessionally until decided otherwise by the Committee..
Отмечено, что Комитет принял решение о создании на своей пятьдесят второй сессии рабочей группы по вопросу о праве на образование для выработки общей рекомендации по данному вопросу при понимании того, что работа над соответствующей общей рекомендацией будет проводиться в межсессионный период, если Комитет не примет иного решения..
At its second session, the Committee decided to establish a working group among its members to consider the question of the system of information and documentation relevant to its work, including the question of computerization,
На своей второй сессии Комитет постановил учредить рабочую группу, состоящую из его членов, для рассмотрения вопроса о системе информации и документации, связанных с его работой, включая вопрос о компьютеризации,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文