COMMITTEE RECOGNIZES - перевод на Русском

[kə'miti 'rekəgnaiziz]
[kə'miti 'rekəgnaiziz]
комитет признает
committee recognizes
committee acknowledges
committee finds
committee declares
committee considers
board acknowledges
board recognizes
committee recognises
committee accepts
комитет признал
committee recognized
board recognized

Примеры использования Committee recognizes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee recognizes the rich culture
Комитет отмечает богатую культуру
The Committee recognizes that Guatemala continues to suffer from the consequences of armed conflict which has lasted more than 30 years.
Комитет отмечает, что Гватемала по-прежнему испытывает на себе последствия вооруженного конфликта, продолжавшегося более 30 лет.
The Committee recognizes that the State party is at present actively promoting economic,
Комитет отмечает, что государство- участник в настоящее время активно занимается поощрением экономических,
The Committee recognizes the State party's efforts to train the staff of public transport systems.
Комитет отмечает усилия, предпринимаемые государством- участником в целях соответствующей подготовки работников системы общественного транспорта.
The Committee recognizes the degree of suffering involved in being held indefinitely without contact with the outside world.
Комитет понимает, какие страдания может причинить бессрочное содержание под стражей без каких-либо контактов с внешним миром.
The Committee recognizes the State party's efforts to promote a change in the stereotypical roles of women, notably through the media
Комитет отмечает усилия государства- участника, направленные на поощрение изменения стереотипного восприятия роли женщин,
The Committee recognizes that Slovenia was created after the breakdown of the former Yugoslavia
Комитет отмечает, что Словения была создана после распада бывшей Югославии
The Committee recognizes the degree of suffering entailed in being detained indefinitely
Комитет осознает степень страданий, связанных с содержанием неопределенное
In this regard, the Committee recognizes the importance of developing family counselling services, in both urban
В этой связи Комитет отмечает важность расширения консультативной помощи по проблемам семьи в городских
The Committee recognizes the potential of IT as a source of economic growth
Комитет осознает возможности информационной технологии
The Committee recognizes with UNFPA that the results-based approach is a work in progress.
Комитет согласен с мнением ЮНФПА о том, что работа по внедрению подхода, ориентированного на достижение конкретных результатов, еще не завершена.
As to the alleged detention incommunicado, the Committee recognizes the degree of suffering involved in being held indefinitely without contact with the outside world.
Что касается жалобы на тайное содержание под стражей, то Комитету известно, каким страданием является содержание под стражей без связи с внешним миром в течение неопределенного срока.
The Committee recognizes the efforts undertaken,
Комитет отмечает предпринимаемые усилия,
The Committee recognizes that Nepal is emerging from a long period of isolation,
Комитет отмечает, что Непал выходит из длительного периода изоляции
The Committee recognizes the challenging economic
Комитет учитывает сложное экономическое
The Committee recognizes that some States parties experience difficulties in reporting in a timely
Комитет понимает, что некоторые государства- участники сталкиваются с трудностями в плане своевременной
The Committee recognizes the potential risks involved with regard to procurement activities
Комитет осознает потенциальные риски, связанные с закупочной деятельностью,
The Committee recognizes that the General Assembly will make the final decision
Комитет сознает, что окончательное решение будет приниматься Генеральной Ассамблеей,
The Committee recognizes as positive the increased participation of children and adolescents in student organizations,
Комитет отмечает в качестве позитивного аспекта более активное участие детей
The Committee recognizes, however, that the administrative instruction can be finalized only following a decision by the General Assembly on the policy regarding limited delegation of authority.
Вместе с тем Комитет отмечает, что административная инструкция может быть разработана только после решения Генеральной Ассамблеи о политике в отношении передачи ограниченных полномочий.
Результатов: 665, Время: 0.0586

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский