COMMITTEE TOOK NOTE - перевод на Русском

[kə'miti tʊk nəʊt]
[kə'miti tʊk nəʊt]
комитет принял к сведению
committee took note
committee noted
комитет принимает к сведению
committee takes note
committee notes the information
committee acknowledges
board notes
committee has noted
the CTC notes
комитет отметил предпринимаемые

Примеры использования Committee took note на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee takes note of the measures adopted to issue documents to Haitian refugees.
Комитет принимает к сведению принятые меры с целью выдачи документов гаитянским беженцам.
The Committee takes note of.
Комитет принимает к сведению следующее.
The Committee takes note of the following.
Комитет принимает к сведению следующее.
The Committee takes note that.
Комитет принимает к сведению.
The Committee takes note of the ongoing development of a National Plan of Action.
Комитет принимает к сведению осуществляемую разработку Национального плана действий.
The Committee takes note of the political and constitutional crisis facing the State party.
Комитет принимает к сведению политический и конституционный кризис, который переживает государство- участник.
The Committee takes note of.
Комитет принимает во внимание.
The Committee takes note of the figures provided on extremism
Комитет принимает во внимание представленные количественные данные об экстремизме
The Committee takes note of the information provided by the delegation on the conditions of detention in Syrian prisons.
Комитет принимает к сведению представленную делегацией информацию об условиях содержания под стражей в сирийских тюрьмах.
The Committee takes note of the recent measures adopted to establish a career structure for the judiciary.
Комитет принимает к сведению принятые в последнее время меры по созданию корпуса профессиональных судей.
The Assets Freeze: The Committee takes note of the Monitoring Team's assessment as it pertains to the assets freeze.
Блокирование средств: Комитет принимает к сведению подготовленную Группой по наблюдению оценку в том, что касается блокирования средств.
The Committee takes note of information supplied by the State party on life imprisonment procedures.
Комитет принимает к сведению представленную государством- участником информацию о процедурах, связанных с пожизненным тюремным заключением.
The Committee takes note of the State party's assurances that there are no secret detentions in Argentina.
Комитет принимает к сведению сделанное государством- участником заявление о том, что в Аргентине не существует практики тайного содержания под стражей.
The Committee takes note of proposed changes in administrative arrangements which should improve coordination and efforts to implement the Convention.
Комитет принимает к сведению предлагаемые изменения в административной структуре, которые должны способствовать повышению эффективности координации и усилий в деле осуществления Конвенции.
The Committee takes note of the initiatives for data collection currently being developed, primarily in the field of child protection.
Комитет принимает к сведению выдвигаемые инициативы по сбору данных, в первую очередь в области защиты детей.
The Committee takes note of the information submitted by the parties on the general human rights situation in Turkey.
Комитет принимает к сведению представленную сторонами информацию об общем положении в области прав человека в Турции.
The Committee takes note that this legislation will enter into force in April 2000.
Комитет принимает к сведению, что этот законодательный акт вступит в силу в апреле 2000 года.
The Committee takes note of the State party's current legislation on accessibility for persons with disabilities.
Комитет принимает к сведению имеющуюся в государстве- участнике законодательную базу по вопросу о доступности для инвалидов.
The Committee takes note of the continuing existence of a compulsory residence registration system(propiska) in the State party.
Комитет принимает к сведению продолжающееся функционирование системы обязательной регистрации по месту жительства( прописки) в государстве- участнике.
The Committee takes note of the proposed reorganized structure of the Office
Комитет принимает к сведению предлагаемую реорганизованную структуру Управления
Результатов: 381, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский