COMMON COLD - перевод на Русском

['kɒmən kəʊld]
['kɒmən kəʊld]
простуда
cold
flu
crud
простуды
cold
flu
crud
насморка
runny nose
cold
rhinitis
sniffles
coryza
running nose
общий холод
common cold
общие холодной
простуду
cold
flu
crud
простуде
cold
flu
crud
насморк
runny nose
cold
rhinitis
sniffles
coryza
running nose

Примеры использования Common cold на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It does not treat viral infections such as the common cold.
Оно не обрабатывает вирусные инфекции как простуда.
Flu can be much more serious than a common cold.
Грипп может быть гораздо более серьезными, чем простуда.
Why the hell would you cross Ebola with the common cold?
На кой черт было скрещивать Эболу с насморком?
They may be confused with the common cold, because the diagnosis is much more difficult.
Их могут путать с обычной простудой, потому диагностика значительно затрудняется.
ImmunityPlus fights common cold and flu symptoms without side effects.
BaniFlu борется с простудой и симптомы гриппа без побочных эффектов.
Salmonella, yeast, cancer, even the common cold. Who knows?
Сальмонела, грибок, рак, пусть даже обычная простуда, как знать?
I mean, this could be passed as easily as the common cold.
Я имею в виду, что это может передаваться также легко, как обычная простуда.
Throgs, common cold.
Троги- обычная простуда.
I'm going to cure the common cold.
Я собираюсь вылечить обычную простуду.
And you don't actually have to cure the common cold for your girl.
И на самом деле тебе не нужно лечить обычную простуду своей девочки.
Take for example a common cold.
Взять для примера банальную простуду.
Oh, yes, the common cold.
О, да, обычная простуда.
Can you list the systematic differences between the common cold and sinusitis?
Вы не могли бы перечислить существенные различия Между обычной простудой и синуситом?
Everything from stem cell research to trying to cure the common cold, sir.
Всем, от исследования стволовых клеток до попыток найти лекарство от обычной простуды, сэр.
One of her students has the common cold?
У одного из ее учеников обычная простуда?
Lumbago, matrimony, the common cold.
Боли в спине, супружество, обычная простуда.
To treat a common cold, place the appliance on a table
Для лечения простуды, установите прибор на стол
Features and benefits:• For common cold, flu and mild fever• Soothes sore throat• Promote healthy immune function all-year round Medical/ Supplement Fact Relieves fever.
Особенностей и преимуществ:• для простуды, flu и мягкий лихорадка• Soothes боль в горле• поощрять здоровых иммунной функции круглый год раунд медицинский/ дополнение факт снимает лихорадка.
To eliminate the common cold is instilled into each nostril 2-3 drops of juice,
Для устранения насморка в каждую ноздрю закапывают по 2- 3 капли сока, катаракты- в уголок
Since the common cold cannot be cured the way other diseases can,
В виду того что общий холод нельзя вылечить дорогу другая чонсервная банка заболеваниями,
Результатов: 116, Время: 0.056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский