COMMON HUMAN - перевод на Русском

['kɒmən 'hjuːmən]
['kɒmən 'hjuːmən]
общих человеческих
common human
general human
общераспространенных человеческих
обычных человеческих
ordinary human
usual human
распространенных человеческих

Примеры использования Common human на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to mitigate the consequences of common human errors and mistakes.
смягчать последствия широко распространенных человеческих ошибок и заблуждений.
developed on international basis, with the manifesto of common human values and the development of unique characteristics in each person through ayfaarian lifestyle.
с манифестом общечеловеческих ценностей и развитием уникальных особенностей каждого человека с помощью айфааровского образа жизни.
vehicles of the road transport system must be designed to mitigate the consequences of common human errors and mistakes.
транспортные средства необходимо проектировать таким образом, чтобы смягчать последствия широко распространенных человеческих ошибок и заблуждений.
its hope of building a better world in which our common human aspirations, as enshrined in the Charter, can be realized.
его надежды на построение лучшего мира, в котором будут реализованы наши общечеловеческие устремления, закрепленные в Уставе.
the global role and significance of the United Nations is growing correspondingly as a political instrument for the world in the consideration and solution of common human problems.
взаимозависимости современного мира возрастает глобальная роль и значимость Организации Объединенных Наций как политического механизма решения и изучения общечеловеческих проблем.
the priority of common human values over class,
обеспечение приоритета общечеловеческих ценностей над классовыми,
the organisation's goals and Russia's potential can complement each other for the good of intercultural dialogue and affirming common human values.
потенциал России взаимно дополняют друг друга на благо продвижения межкультурного диалога и утверждения общечеловеческих ценностей.
coordinated efforts by the community of nations to protect common human values, primarily the rights of all citizens to a decent life.
скоординированных действиях сообщества наций во имя защиты общечеловеческих ценностей, прежде всего права всех граждан на достойную жизнь.
deepen awareness of the common human interest in strengthening international peace and security.
углублять понимание общечеловеческих интересов в процессе укрепления международного мира и безопасности.
need to work together to strengthen our common human heritage, reject violence
мы должны сотрудничать во имя укрепления нашего общего человеческого наследия, отвергая насилие
beliefs and customs, with common human values that were the basis of human rights standards,
верования и обычаи с общими человеческими ценностями, которые являются основой стандартов прав человека,
However, the theory that common human morality is universal by virtue of the fact that a certain moral codex common for all civilizations is inherent in all peoples and nations cannot sustain criticism.
Однако тезис о том, что общечеловеческая нравственность универсальна в силу того, что всем людям и всем народам присущ определенный нравственный кодекс, общий для всех цивилизаций, не выдерживает критики.
he has established nonprofit organizations that recognize a common human identity above the boundaries of race,
он создал некоммерческие организации, которые признают общую человеческую идентичность выше границы расы,
the type of vehicle in such way that normal and common human errors and mistakes can be managed as to eliminate the risk of serious injuries.
типу используемого транспортного средства, для того чтобы можно было контролировать общераспространенные человеческие ошибки с целью исключить риск серьезного травмирования.
power of inquiry and the lack of a mandate to investigate common human rights violations.
отсутствием у нее права расследовать нарушения прав человека общего характера40.
fairness required an application of the practical test of common human experience, which is consistently applied in the Philippines
для справедливости требовалось применение практического теста в плане общего человеческого опыта, что постоянно применяется на Филиппинах
which has a feeling of hunger on common human values.
которое испытывает чувство голода по простым человеческим ценностям.
the possibility of emphatically entering them, on the ground of the common human nature.
возможности эмпатического проникновения в них, основанной на общности человеческой природы.
as they present concrete evidence of the"universality of common human values" that the Organization strives to uphold
они являют собой конкретное свидетельство принципа" универсальности общечеловеческих ценностей", который стремится утвердить Организация,
cultural diversity are requisite to the attainment of common human objectives.
культурное разнообразие являются необходимыми условиями для достижения общих человеческих целей.
Результатов: 54, Время: 0.0518

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский