COMMON HUMAN in Vietnamese translation

['kɒmən 'hjuːmən]
['kɒmən 'hjuːmən]
chung của con người
common human
shared human
general human
universal human
phổ biến của con người
common human
universal human
thông thường của con người
common human
of normal human
ordinary human
the usual human
chung của nhân loại
common human
humanity's common
humanity's overall
chung của loài người

Examples of using Common human in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And it's clear from common human conduct that even if the intellect could reliably arrive at this basic conclusion, it still lacks the power to stop the effect of negative fields.
Và rõ ràng từ hành vi thông thường của con người rằng ngay cả khi trí tuệ có thể đi đến kết luận cơ bản này một cách đáng tin cậy, thì nó vẫn thiếu sức mạnh để ngăn chặn ảnh hưởng của các trường âm.
Near-death experiences(NDEs) are reported by an estimated 200,000 Americans a year, and studies around the world suggest NDEs are a common human experience.
Trải nghiệm cận tử( Near Death Experiences- NDEs) ước tính được báo cáo bởi 200.000 người Mỹ mỗi năm, và các nghiên cứu khắp thế giới cho thấy NDEs là một trải nghiệm phổ biến của con người.
alas, the common human predicament.
tình trạng chung của con người.
Old barriers of space and time have dropped away, confronting us with new vistas of self-understanding and forcing us to recognize the hard truth that we all face a common human destiny.
Những hàng rào cản của không gian và thời gian đã rơi rớt đi, mở lộ cho ta thấy được chính mình và bắt ta phải nhận biết sự thật phũ phàng là tất cả chúng ta đều cùng đối diện với một thân phận chung của nhân loại.
The recognition that there exist inalienable human rights connected to our common human nature has led to the establishment of a body of international humanitarian law which States are committed to respect, even in the case of war.
Nhìn nhận rằng có những quyền con người bất khả tiếm đoạt liên quan đến bản tính chung của loài người đưa đến việc thiết lập một hệ thống luật quốc tế nhân đạo mà mỗi quốc gia đều cam kết tuân thủ dù cả khi xảy ra chiến tranh.
experience by understanding that, as painful as it is, jealousy is a common human feeling.
ghen tị cũng là một cảm giác thông thường của con người.
to transcend the differences of race, culture, and ideology and to regard one another through eyes that see the common human situation.
để lưu tâm những người khác qua đôi mắt thấy những vấn đề chung của nhân loại.
But it's the second part of that definition that has proven the most helpful for me:“recognizing that one's own experience is part of the common human experience.”.
Nhưng đó là phần thứ hai của định nghĩa đó đã chứng minh điều hữu ích nhất đối với tôi:' nhận ra rằng trải nghiệm của chính mình là một phần của trải nghiệm chung của con người'.
The eureka effect(also known as the aha! moment or eureka moment) refers to the common human experience of suddenly understanding a previously incomprehensible problem or concept.
Có vài người coi đây là những khoảnh khắc“ à há”- hiệu ứng“ eureka”- những trải nghiệm mãnh liệt nhất( Hiệu ứng“ Eureka” đề cập đến trải nghiệm phổ biến của con người về việc đột nhiên hiểu một vấn đề hoặc khái niệm khó hiểu trước đây).
cannot have, the common human response is to want to spoil it for them.
phản ứng thông thường của con người là muốn huỷ hoại thứ đó.
I would call self-indifference:“recognizing that one's own experience is part of the common human experience.”.
trải nghiệm của chính mình là một phần của trải nghiệm chung của con người'.
Acknowledging that this is a common human trait allows you to think in terms of combatting all forms of prejudice, not a small subset.
Việc thừa nhận rằng đó là một đặc tính thường gặp ở con người sẽ cho phép bạn suy nghĩ theo hướng chống lại mọi dạng định kiến, chứ không chỉ là một bộ phận nhỏ của nó.
the pope preached that the call of freedom is for every member of the human family because the author of life wrote it into our common human nature.
gia đình nhân loại, vì tác giả của sự sống đã viết nó vào bản tính loài người chung của chúng ta.
Nevertheless, there is much evidence that philosophy as a common human activity will endure because it appeals to a fundamental need: to reconsider knowledge and to go on inquiring when
Tuy nhiên, có nhiều bằng chứng cho thấy triết học, với tư cách là một hoạt động chung của con người, sẽ còn tồn tại lâu dài bởi vì nó dựa vào một nhu cầu nền tảng:
With Amos Tversky and others, Kahneman established a cognitive basis for common human errors that arise from heuristics and biases(Kahneman& Tversky, 1973; Kahneman,
Cùng với Amos Tversky và những người khác, Kahneman đã tạo lập một cơ sở nhận thức cho những lỗi phổ biến của con người phát sinh từ đánh giá kinh nghiệm
recognising that one's own experience is part of the common human experience.
trải nghiệm của chính mình là một phần của trải nghiệm chung của con người.
Scripture constantly stresses two fun damental acts, or moments, which correspond to what common human experience considers essential for a real and full maternity to take place- to conceive
đúng hơn là hai khoảnh khắc, tương ứng với những gì kinh nghiệm thông thường của con người cho là cần thiết cho một tình mẫu tử thực sự
recognising that one's own experience is part of the common human experience.
trải nghiệm của chính mình là một phần của trải nghiệm chung của con người.
Scripture constantly stresses two fundamental acts, or moments, which correspond to what common human experience considers essential for a real and full maternity to take place-to conceive
tương ứng với những gì kinh nghiệm thông thường của con người cho là cần thiết cho một tình mẫu tử thực sự và đầy đủ có
The recognition that there exist inalienable human rights connected to our common human nature has led to the establishment of a body of international humanitarian law which States are committed to respect,
Từ ý thức rằng có những nhân quyền không thể nhượng và được liên kết với bản tính chung của con người, người ta đã soạn ra một công pháp quốc tế về nhân đạo, mà các quốc gia
Results: 50, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese