COMMUNICATING INFORMATION - перевод на Русском

[kə'mjuːnikeitiŋ ˌinfə'meiʃn]
[kə'mjuːnikeitiŋ ˌinfə'meiʃn]
передачи информации
transmission of information
for communication of information
transfer of information
transmitting information
communication
data transmission
communicating information
flow of information
data transfer
information delivery
распространение информации
dissemination of information
disseminating information
dissemination
distribution of information
impart information
circulation of information
distributing information
publicity
publicizing
spread of information
сообщения информации
communicating information
communication of information
reporting the information
reporting
передаче информации
transmission of information
communication of information
transfer of information
transmitting information
communicating information
flow of information
convey information
passing information
sharing information
sending information
распространения информации
dissemination of information
disseminating information
distribution of information
communicating
distributing information
circulation of information
outreach
publicity
publicizing
sharing of information
сообщение информации
communication of information
reporting
communicating information
сообщении информации
communicating information
communication of information

Примеры использования Communicating information на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
an address that would be effective for communicating information;
который может практически использоваться для сообщения информации;
Approaches to analysing and communicating information on air pollution
Возможные подходы к анализу и передаче информации о загрязнении воздуха
Communicating information on chemicals contained in products would open more possibilities for risk reduction of chemicals at all stages in the product life-cycle:
Сообщение информации о химических веществах, содержащихся в продуктах, откроет более широкие возможности для уменьшения рисков, связанных с химическими веществами,
transport, communicating information and social protection.
транспорту, передаче информации и социальной защите.
The ISU fulfilled its traditional role of communicating information about the Convention, its status
ГИП выполняла свою традиционную роль в сообщении информации о Конвенции, ее состоянии
in compiling and communicating information.
в сборе и передаче информации.
in compiling and communicating information, and in identifying technical
в сборе и сообщении информации и выявлении технических
shedding light on those violations and their perpetrators, and communicating information on important international,
проливая свет на эти нарушения и виновных и сообщая информацию о важных международных,
storing or communicating information(i.e.,"electronic, optical or analogous means"),
хранения или передачи информации( т. е." электронных,
It should be noted that the techniques for recording and communicating information considered in the Model Law,
Следует отметить, что методы записи и передачи информации, рассматриваемые в Типовом законе,
The Commission further agreed that the commentary should provide examples of other addresses that would also be effective for communicating information and explain that enacting States should design the registry forms in such a way as to allow registrants to choose from the types of addresses mentioned.
Комиссия согласилась далее с тем, что в комментарии следует привести примеры других адресов, которые будут также действительными для сообщения информации, и разъяснить, что принимающие законодательство государства должны разработать формы регистра таким образом, который позволяет лицам, осуществляющим регистрацию, выбирать из указанных видов адреса.
other eligible affected country Parties with monitoring indicators and communicating information.
соответствующим установленным критериям, в вопросах мониторинга показателей и передачи информации.
any address that would be effective for communicating information.
который может практически использоваться для сообщения информации.
Information support: assistance to affected countries in compiling and communicating information on issues relating to combating desertification,
Информационная поддержка: оказание содействия затрагиваемым странам в сборе и передаче информации по вопросам, относящимся к борьбе с опустыниванием,
Information support: assistance to affected countries in compiling and communicating information on issues relating to the combat against desertification,
Информационная поддержка: оказание содействия затрагиваемым странам в сборе и передаче информации по вопросам, относящимся к борьбе с опустыниванием,
agreed to explore with the Global Environment Facility the possibilities of its assisting affected developing countries in compiling and communicating information in accordance with the relevant articles of the Convention.
фонда к деятельности по оказанию пострадавшим развивающимся странам помощи в отношении сбора, обработки и распространения информации согласно положениям соответствующих статей Конвенции.
Ii[Assistance to the Parties, in compiling and communicating information, particularly to the developing country Parties,
Ii[ оказание помощи Сторонам в компиляции и сообщении информации, особенно Сторонам,
crimes in the legal community and among service providers; and communicating information on effective practices for responding to the needs of victims.
поставщиков услуг об особых потребностях жертв преступлений; и распространения информации об эффективной практике, связанной с удовлетворением потребностей жертв.
The“thoughtful committed” members of WIT believe that effectively communicating information on the impact to human health of environmental degradation creates knowledgeable citizens who will protect the natural environment for their future.
ответственные" члены ОМПИ считают, что эффективная передача информации о воздействии на здоровье человека деградации окружающей среды способствует появлению информированных людей, которые защитят окружающую среду ради своего будущего.
subaccount for facilitation of assistance to affected developing countries in compiling and communicating information, as well as identifying technical
субсчет для содействия оказанию помощи затронутым развивающимся странам в сборе и передаче информации, а также в выявлении технических
Результатов: 51, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский